Đọc nhanh: 得不得了 (đắc bất đắc liễu). Ý nghĩa là: cực kỳ;vô cùng; chết đi được; quá. Ví dụ : - 跟妈妈吵架之后,我后悔得不得了 Cãi nhau với mẹ xong, tôi vô cùng hối hận.
Ý nghĩa của 得不得了 khi là Tính từ
✪ cực kỳ;vô cùng; chết đi được; quá
- 跟 妈妈 吵架 之后 , 我 后悔 得 不得了
- Cãi nhau với mẹ xong, tôi vô cùng hối hận.
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 得不得了
- 哎呀 , 不得了 , 着火 了 ! 快 , 救人 !
- trời ơi, nguy quá, cháy rồi! mau cứu người đi!
- 决下 大雨 了 , 要 不快 走 , 就 得 挨 淋
- Sắp mưa to rồi, không đi nhanh thì nhất định sẽ bị ướt.
- 这 只 猫 胖得 走不动 了
- Con mèo này béo đến nỗi đi không được nữa rồi.
- 只要 我 避免 得 了 , 我 决不会 叫 他 跟 我 恋爱
- Chỉ cần có thể tránh được, tôi sẽ không bao giờ yêu đương với anh ta.
- 你 可得 安静 点儿 了 , 要不然 我 没法 计算 了
- Anh phải im lặng lại đấy, nếu không tôi không thể tính toán được.
- 位置 钻得 不 对 了
- Vị trí khoan không đúng rồi.
- 剩 的 油 不 多 了 , 得 去 加油 了
- Xăng còn lại không nhiều lắm, phải đi đổ xăng rồi.
- 她 看 得 不耐烦 了
- Cô ấy nhìn mà cảm thấy bực bội.
- 他 等 得 不耐烦 了
- Anh ấy chờ mà không kiên nhẫn nữa.
- 那件事 我 连 点儿 影子 也 记 不得了
- Việc đó tôi chẳng có chút ấn tượng nào cả.
- 大家 听 了 议论纷纷 , 可是 又 不得不 服从命令 , 只好 天天 熬夜
- Mọi người nghe xong bàn tán sôi nổi, nhưng cũng đành phải tuân theo mệnh lệnh mà phải thức khuya mỗi ngày.
- 他 累 得 喘 不过 气 了
- Anh ấy mệt đến nỗi không ra hơi nữa.
- 可 了不得 , 他 昏过去 了
- Nguy quá, anh ấy ngất rồi!
- 跟 妈妈 吵架 之后 , 我 后悔 得 不得了
- Cãi nhau với mẹ xong, tôi vô cùng hối hận.
- 草字 出 了 格 , 神仙 认不得
- chữ viết thảo quá, thần tiên cũng không đọc được; chữ viết ngoáy quá, không thể nào đọc nổi
- 多得 了不得
- Nhiều vô cùng; nhiều ơi là nhiều.
- 高兴 得 了不得
- Vui sướng tột cùng; vui ơi là vui.
- 他 忙 得 不得了
- Anh ấy bận kinh khủng!
- 他病 得 不得了
- Anh ấy bệnh rất nặng.
- 天气 热得 不得了
- Thời tiết nóng kinh khủng!
Xem thêm 15 ví dụ ⊳
Hình ảnh minh họa cho từ 得不得了
Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 得不得了 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm不›
了›
得›