Đọc nhanh: 杀人不过头点地 (sát nhân bất quá đầu điểm địa). Ý nghĩa là: Tất cả chỉ là phóng đại, bạn không cần phải coi trọng nó, ồn ào về không có gì, Không có gì để viết về nhà.
杀人不过头点地 khi là Từ điển (có 3 ý nghĩa)
✪ 1. Tất cả chỉ là phóng đại, bạn không cần phải coi trọng nó
It's all exaggeration, you don't need to take it seriously
✪ 2. ồn ào về không có gì
a fuss about nothing
✪ 3. Không có gì để viết về nhà
nothing to write home about
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 杀人不过头点地
- 行人 川流不息 地 走过
- Dòng người tấp nập qua lại.
- 人群 川流不息 地 穿过 广场
- Dòng người nối tiếp băng qua quảng trường.
- 那些 小 男孩儿 巴不得 让 那 欺负人 的 坏蛋 也 尝点 苦头
- những cậu bé ấy mong muốn để những tên xấu xa đó cũng nếm một chút mùi đắng.
- 一 大群 人 磕头碰脑 地挤 着 看热闹
- một đám người đứng chen chúc nhau, quang cảnh tấp nập.
- 不要 人为 地 制造 紧张 空气
- Con người không nên tạo ra bầu không khí căng thẳng.
- 不过 如果 是 旁人 出 的 计策 那么 其心 可 诛
- Nhưng nếu kế sách là do người bên cạnh bày ra, vậy thì nên dẹp bỏ
- 她 一个 人 怡然自得 地 漫步 在 雨里 一点 也 不在乎 别人 异样 的 眼光
- Cô ấy một mình đi dưới mưa một cách vui vẻ, không quan tâm đến ánh mắt kì lạ của người đi đường dù chỉ một chút.
- 一些 独居 的 男人 宁肯 靠 罐头食品 过日子 , 也 不愿 自己 烧饭 吃
- Một số đàn ông sống một mình thà ăn đồ hộp còn hơn là tự nấu ăn.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
不›
人›
地›
头›
杀›
点›
过›