撞车 zhuàngchē

Từ hán việt: 【chàng xa】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "撞车" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (chàng xa). Ý nghĩa là: tông xe; đâm xe; đụng xe, mâu thuẫn nhau; xung đột nhau. Ví dụ : - tai nạn tông xe. - 。 sắp xếp không chu đáo, hai cuộc họp trùng nhau.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 撞车 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 撞车 khi là Động từ

tông xe; đâm xe; đụng xe

车辆相撞

Ví dụ:
  • - 撞车 zhuàngchē 事故 shìgù

    - tai nạn tông xe

mâu thuẫn nhau; xung đột nhau

比喻互相矛盾;互相冲突

Ví dụ:
  • - 安排 ānpái 不周 bùzhōu 两个 liǎnggè huì 撞车 zhuàngchē le

    - sắp xếp không chu đáo, hai cuộc họp trùng nhau.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 撞车

  • - 安排 ānpái 不周 bùzhōu 两个 liǎnggè huì 撞车 zhuàngchē le

    - sắp xếp không chu đáo, hai cuộc họp trùng nhau.

  • - chē bèi 严重 yánzhòng zhuàng āo

    - Chiếc xe bị móp nghiêm trọng.

  • - 煞车失灵 shāchēshīlíng 险些 xiǎnxiē 撞车 zhuàngchē

    - Phanh hỏng, anh ấy suýt va chạm xe.

  • - 刹车 shāchē 避免 bìmiǎn 碰撞 pèngzhuàng

    - Anh ấy thắng xe để tránh va chạm.

  • - 撞车 zhuàngchē 事故 shìgù

    - tai nạn tông xe

  • - 车子 chēzi zhuàng dào 树上 shùshàng le

    - Xe đâm vào cây rồi.

  • - chē 险些 xiǎnxiē zhuàng dào rén

    - Xe suýt nữa thì đâm vào người đi đường.

  • - 两车 liǎngchē 不慎 bùshèn 抢撞 qiǎngzhuàng

    - Hai xe không cẩn thận va chạm.

  • - 汽车 qìchē 碰撞 pèngzhuàng le qiáng

    - Xe ô tô va chạm vào tường.

  • - bié ràng 汽车 qìchē zhuàng shàng

    - Đừng để ô tô đụng phải

  • - 车子 chēzi 几乎 jīhū zhuàng dào 行人 xíngrén

    - Xe suýt thì đâm vào người đi bộ.

  • - 退让 tuìràng 不及 bùjí ràng chē 撞倒 zhuàngdǎo

    - nhường đường không kịp, bị xe tông ngã.

  • - 乔治 qiáozhì 被车撞 bèichēzhuàng le

    - George bị xe buýt đâm.

  • - 差点儿 chàdiǎner bèi 自行车 zìxíngchē 撞倒 zhuàngdǎo

    - Tôi suýt bị xe đạp xô ngã

  • - 撞车 zhuàngchē zhōng 如果 rúguǒ 电池 diànchí 爆炸 bàozhà 保费 bǎofèi jiù huì 飙升 biāoshēng

    - Nếu pin phát nổ khi có va chạm xe thì phí bảo hiểm sẽ tăng vọt.

  • - 好险 hǎoxiǎn ya 汽车 qìchē 差一点 chàyìdiǎn zhuàng dào 那辆 nàliàng 婴儿车 yīngérchē

    - Thật nguy hiển, suýt chút nữa thì xe của tôi đã tông vào chiếc xe nôi đó.

  • - 那辆车 nàliàngchē 突然 tūrán zhuàng xiàng le 路边 lùbiān de 电线杆 diànxiàngǎn

    - Chiếc xe đó đột nhiên đâm vào cột điện bên đường.

  • - 为了 wèile 避免 bìmiǎn 碰撞 pèngzhuàng 及时 jíshí 停车 tíngchē

    - Để tránh va chạm, anh ấy dừng xe kịp thời.

  • - 车辆 chēliàng 互相 hùxiāng 岔开 chàkāi 避免 bìmiǎn 碰撞 pèngzhuàng

    - Xe cộ tránh nhau, khỏi bị va chạm.

  • - 他开 tākāi 汽车 qìchē xiàng 疯子 fēngzi 不定 bùdìng 哪天 nǎtiān jiù 撞死 zhuàngsǐ

    - Anh ta lái xe như một tên điên - không biết ngày nào sẽ gặp tai nạn chết.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 撞车

Hình ảnh minh họa cho từ 撞车

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 撞车 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:15 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+12 nét)
    • Pinyin: Chuáng , Zhuàng
    • Âm hán việt: Chàng , Tràng
    • Nét bút:一丨一丶一丶ノ一丨フ一一丨一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:QYTG (手卜廿土)
    • Bảng mã:U+649E
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:4 nét
    • Bộ:Xa 車 (+0 nét)
    • Pinyin: Chē , Jū
    • Âm hán việt: Xa
    • Nét bút:一フ一丨
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:JQ (十手)
    • Bảng mã:U+8F66
    • Tần suất sử dụng:Rất cao