诉苦 sùkǔ
volume volume

Từ hán việt: 【tố khổ】

Đọc nhanh: 诉苦 (tố khổ). Ý nghĩa là: kể khổ; vạch khổ; nói khó; than. Ví dụ : - 他一见面就开始诉苦。 Anh ấy cứ gặp nhau là bắt đầu kể khổ.. - 我那哥们一喝酒就跟我诉苦。 Thằng bạn tôi cứ hễ rượu vào là lại kể khổ.. - 我同事诉苦说上班就像上战场。 Đồng nghiệp tôi than rằng đi làm mà cứ như đi đánh trận vậy.

Ý Nghĩa của "诉苦" và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Từ vựng: HSK 7-9 TOCFL 5-6

诉苦 khi là Động từ (có 1 ý nghĩa)

✪ 1. kể khổ; vạch khổ; nói khó; than

向人诉说自己所受的苦难

Ví dụ:
  • volume volume

    - 见面 jiànmiàn jiù 开始 kāishǐ 诉苦 sùkǔ

    - Anh ấy cứ gặp nhau là bắt đầu kể khổ.

  • volume volume

    - 哥们 gēmen 喝酒 hējiǔ jiù gēn 诉苦 sùkǔ

    - Thằng bạn tôi cứ hễ rượu vào là lại kể khổ.

  • volume volume

    - 同事 tóngshì 诉苦 sùkǔ shuō 上班 shàngbān jiù xiàng shàng 战场 zhànchǎng

    - Đồng nghiệp tôi than rằng đi làm mà cứ như đi đánh trận vậy.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Cấu trúc ngữ pháp liên quan đến 诉苦

✪ 1. A 向/跟 B + 诉苦

A kể khổ với B

Ví dụ:
  • volume

    - 闺蜜 guīmì 成天 chéngtiān gēn 诉苦 sùkǔ

    - Bạn thân tôi than với tôi cả ngày.

  • volume

    - 每次 měicì 作业 zuòyè xiě wán 儿子 érzi jiù gēn 诉苦 sùkǔ

    - Mỗi lần không làm xong bài tập, con trai lại than phiền với tôi.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 诉苦

  • volume volume

    - 同事 tóngshì 诉苦 sùkǔ shuō 上班 shàngbān jiù xiàng shàng 战场 zhànchǎng

    - Đồng nghiệp tôi than rằng đi làm mà cứ như đi đánh trận vậy.

  • volume volume

    - 满腹 mǎnfù 苦楚 kǔchǔ 无处 wúchǔ 倾诉 qīngsù

    - trong lòng mang nỗi khổ sở, không có chỗ để trút tâm sự.

  • volume volume

    - zài 控诉 kòngsù 大会 dàhuì shàng 倒苦水 dàokǔshuǐ

    - trong buổi họp khiếu nại đã nói lên được những nỗi khổ chất chứa trong lòng bấy lâu

  • volume volume

    - 见面 jiànmiàn jiù 开始 kāishǐ 诉苦 sùkǔ

    - Anh ấy cứ gặp nhau là bắt đầu kể khổ.

  • volume volume

    - 闺蜜 guīmì 成天 chéngtiān gēn 诉苦 sùkǔ

    - Bạn thân tôi than với tôi cả ngày.

  • volume volume

    - zài 诉苦会 sùkǔhuì shàng 一肚子 yīdǔzi de 苦水 kǔshuǐ dōu 倾倒 qīngdǎo 出来 chūlái le

    - trong lúc than vãn, cô ấy đã trút hết những nỗi khổ chất chứa trong lòng.

  • volume volume

    - 每次 měicì 作业 zuòyè xiě wán 儿子 érzi jiù gēn 诉苦 sùkǔ

    - Mỗi lần không làm xong bài tập, con trai lại than phiền với tôi.

  • volume volume

    - 哥们 gēmen 喝酒 hējiǔ jiù gēn 诉苦 sùkǔ

    - Thằng bạn tôi cứ hễ rượu vào là lại kể khổ.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Thảo 艸 (+5 nét)
    • Pinyin: Gǔ , Kǔ
    • Âm hán việt: Cổ , Khổ
    • Nét bút:一丨丨一丨丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:TJR (廿十口)
    • Bảng mã:U+82E6
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Ngôn 言 (+5 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Tố
    • Nét bút:丶フノノ一丨丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:IVHMY (戈女竹一卜)
    • Bảng mã:U+8BC9
    • Tần suất sử dụng:Rất cao