当事人 dāngshìrén
volume volume

Từ hán việt: 【đương sự nhân】

Đọc nhanh: 当事人 (đương sự nhân). Ý nghĩa là: đương sự; bên (trong kiện cáo), người có liên quan; người hữu quan. Ví dụ : - 你说你看到了我的当事人进入村舍? Bạn nói rằng bạn đã nhìn thấy khách hàng của tôi bước vào ngôi nhà nhỏ?. - 关键是我们的当事人无罪 Có một người đàn ông vô tội luôn giúp đỡ.. - 当事人概述了事态的发展过程。 người tham dự tường thuật vắn tắt quá trình phát triển của sự việc

Ý Nghĩa của "当事人" và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Từ vựng: HSK 6

当事人 khi là Danh từ (có 2 ý nghĩa)

✪ 1. đương sự; bên (trong kiện cáo)

指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的自诉人、被告

Ví dụ:
  • volume volume

    - shuō 看到 kàndào le de 当事人 dāngshìrén 进入 jìnrù 村舍 cūnshè

    - Bạn nói rằng bạn đã nhìn thấy khách hàng của tôi bước vào ngôi nhà nhỏ?

  • volume volume

    - 关键 guānjiàn shì 我们 wǒmen de 当事人 dāngshìrén 无罪 wúzuì

    - Có một người đàn ông vô tội luôn giúp đỡ.

  • volume volume

    - 当事人 dāngshìrén 概述 gàishù le 事态 shìtài de 发展 fāzhǎn 过程 guòchéng

    - người tham dự tường thuật vắn tắt quá trình phát triển của sự việc

  • volume volume

    - 当事人 dāngshìrén de 无人机 wúrénjī

    - Máy bay không người lái của khách hàng của tôi là

  • Xem thêm 2 ví dụ ⊳

✪ 2. người có liên quan; người hữu quan

跟事物有直接关系的人

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 当事人

  • volume volume

    - 我们 wǒmen 提倡 tíchàng dāng 老实人 lǎoshirén 说老实话 shuōlǎoshihuà bàn 老实事 lǎoshishì

    - Chúng tôi ủng hộ việc trung thực, nói sự thật và làm việc thật.

  • volume volume

    - 老刘 lǎoliú shì 自己 zìjǐ rén yǒu 什么 shénme huà dāng 他面 tāmiàn shuō 碍事 àishì

    - Bác Lưu là người nhà, anh có gì cứ nói thẳng đừng ngại.

  • volume volume

    - 当事人 dāngshìrén de 无人机 wúrénjī

    - Máy bay không người lái của khách hàng của tôi là

  • volume volume

    - 一人 yīrén 做事 zuòshì 一人当 yīréndāng 决不 juébù 连累 liánlěi 大家 dàjiā

    - người nào làm việc nấy, quyết không làm liên luỵ đến người khác.

  • volume volume

    - 这人 zhèrén 做事 zuòshì zhēn 有点 yǒudiǎn 那个 nàgè (= ( 应当 yīngdāng )

    - anh ấy làm chuyện... thật quá đáng.

  • volume volume

    - 此人 cǐrén 做事 zuòshì 相当 xiāngdāng de jīng

    - Người này làm việc khá khôn.

  • volume volume

    - 一个 yígè rén 做事 zuòshì 应该 yīnggāi 敢作敢当 gǎnzuògǎndāng 应该 yīnggāi 推三阻四 tuīsānzǔsì

    - Một người làm việc nên dám làm dám chịu, không nên một mực từ chối.

  • volume volume

    - shuō 看到 kàndào le de 当事人 dāngshìrén 进入 jìnrù 村舍 cūnshè

    - Bạn nói rằng bạn đã nhìn thấy khách hàng của tôi bước vào ngôi nhà nhỏ?

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Quyết 亅 (+7 nét)
    • Pinyin: Shì
    • Âm hán việt: Sự
    • Nét bút:一丨フ一フ一一丨
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:JLLN (十中中弓)
    • Bảng mã:U+4E8B
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:2 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+0 nét)
    • Pinyin: Rén
    • Âm hán việt: Nhân , Nhơn
    • Nét bút:ノ丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:O (人)
    • Bảng mã:U+4EBA
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Tiểu 小 (+3 nét), kệ 彐 (+3 nét)
    • Pinyin: Dāng , Dàng
    • Âm hán việt: Đang , Đáng , Đương
    • Nét bút:丨丶ノフ一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:FSM (火尸一)
    • Bảng mã:U+5F53
    • Tần suất sử dụng:Rất cao