经久 jīngjiǔ

Từ hán việt: 【kinh cửu】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "经久" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (kinh cửu). Ý nghĩa là: kéo dài; hồi lâu; lâu, lâu bền; không thay đổi; bền. Ví dụ : - 。 tiếng vỗ tay kéo dài không dứt.. - 。 lâu bền.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 经久 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Phó từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 经久 khi là Phó từ

kéo dài; hồi lâu; lâu

经过很长的时间

Ví dụ:
  • - 掌声 zhǎngshēng 经久不息 jīngjiǔbùxī

    - tiếng vỗ tay kéo dài không dứt.

lâu bền; không thay đổi; bền

经过较长时间不变

Ví dụ:
  • - 经久耐用 jīngjiǔnàiyòng

    - lâu bền.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 经久

  • - 搪瓷 tángcí 器具 qìjù 玻璃 bōlí 器具 qìjù 经久耐用 jīngjiǔnàiyòng

    - đồ sắt tráng men dùng bền hơn đồ thuỷ tinh.

  • - 经久耐用 jīngjiǔnàiyòng

    - lâu bền.

  • - 已经 yǐjīng 忍耐 rěnnài le hěn jiǔ

    - Anh ấy đã nhẫn nại rất lâu.

  • - 掌声 zhǎngshēng 经久不息 jīngjiǔbùxī

    - tiếng vỗ tay kéo dài không dứt.

  • - 久经 jiǔjīng 风浪 fēnglàng

    - từng quen sóng gió.

  • - 爷爷 yéye shì 久经沙场 jiǔjīngshāchǎng de 老红军 lǎohóngjūn 战士 zhànshì

    - Ông Ngô là một người lính Hồng quân già, người có kinh nghiệm trong các cuộc thi

  • - 我们 wǒmen 已经 yǐjīng 恭候 gōnghòu 很久 hěnjiǔ le

    - chúng tôi kính cẩn chờ đợi đã lâu rồi.

  • - 年深月久 niánshēnyuèjiǔ 碑文 bēiwén 已经 yǐjīng 磨灭 mómiè

    - năm dài tháng rộng, những chữ khắc trên bia đá đã bị phai mờ.

  • - yīn 年久失修 niánjiǔshīxiū 梁柱 liángzhù shàng de 彩饰 cǎishì 已经 yǐjīng 剥落 bōluò

    - do lâu năm không tu bổ, trang trí màu trên trụ cầu đã bị tróc ra từng mảng

  • - 这份 zhèfèn 传统 chuántǒng 已经 yǐjīng chuán le hěn jiǔ

    - Phong tục này đã được truyền từ lâu.

  • - lóng 已经 yǐjīng 灭绝 mièjué 很久 hěnjiǔ le

    - Khủng long đã tuyệt chủng rất lâu rồi.

  • - 石灰 shíhuī fàng 太久 tàijiǔ 已经 yǐjīng fěn le

    - Vôi để lâu ngày đã mủn ra rồi.

  • - 已经 yǐjīng 很久 hěnjiǔ le

    - Đã lâu lắm rồi .

  • - 已经 yǐjīng děng le 多久 duōjiǔ

    - Anh ấy đã chờ bao lâu rồi?

  • - 已经 yǐjīng 奄奄一息 yǎnyǎnyīxī 不久 bùjiǔ jiù guī 西天 xītiān le

    - Anh ta chỉ còn một hơi tàn, không bao lâu nữa sẽ đi tây thiên rồi.

  • - 工厂 gōngchǎng 已经 yǐjīng 停产 tíngchǎn 很久 hěnjiǔ le 因此 yīncǐ 无法 wúfǎ gěi 工人 gōngrén 发工资 fāgōngzī

    - Công xưởng đã ngừng sản xuất rất lâu rồi, vì vậy không thể trả lương cho công nhân

  • - 这个 zhègè 钟表 zhōngbiǎo de 年代 niándài 已经 yǐjīng 久远 jiǔyuǎn le

    - Chiếc đồng hồ này đã rất lâu đời rồi.

  • - 快点 kuàidiǎn 已经 yǐjīng děng hěn jiǔ le

    - Nhanh lên, tôi đợi lâu lắm rồi.

  • - 已经 yǐjīng 离开 líkāi 学校 xuéxiào 很久 hěnjiǔ le

    - Anh ấy đã rời khỏi trường rất lâu rồi.

  • - 这座 zhèzuò 房子 fángzi 已经 yǐjīng kōng le hěn jiǔ

    - Ngôi nhà này đã trống rất lâu.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 经久

Hình ảnh minh họa cho từ 经久

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 经久 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:3 nét
    • Bộ:Triệt 丿 (+2 nét)
    • Pinyin: Jiǔ
    • Âm hán việt: Cửu
    • Nét bút:ノフ丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:NO (弓人)
    • Bảng mã:U+4E45
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Mịch 糸 (+5 nét)
    • Pinyin: Jīng , Jìng
    • Âm hán việt: Kinh
    • Nét bút:フフ一フ丶一丨一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:VMNOM (女一弓人一)
    • Bảng mã:U+7ECF
    • Tần suất sử dụng:Rất cao