Đọc nhanh: 得手 (đắc thủ). Ý nghĩa là: thuận lợi; trôi chảy (công việc). Ví dụ : - 甲队反攻 频频得手,双方比分逐渐拉平。 đội A tích cực phản công, điểm số hai bên dần dần được cân bằng.. - 绣花要得手绵巧,打铁还需自身硬 Thêu hoa cần có bàn tay khéo léo, rèn sắt cũng cần bản thân có tay nghề.
得手 khi là Động từ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. thuận lợi; trôi chảy (công việc)
做事顺利;达到目的
- 甲队 反攻 频频 得手 , 双方 比分 逐渐 拉平
- đội A tích cực phản công, điểm số hai bên dần dần được cân bằng.
- 绣花 要 得手 绵巧 , 打铁 还 需 自身 硬
- Thêu hoa cần có bàn tay khéo léo, rèn sắt cũng cần bản thân có tay nghề.
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 得手
- 下车 把手 举到 我们 看得见 的 地方
- Ra khỏi xe và để tay ở nơi chúng tôi có thể nhìn thấy!
- 他 眼看 著 他们 行将 失败 快乐 得直 搓手
- Anh ta nhìn thấy họ sắp thất bại và vui mừng đến mức không kìm được tay.
- 事情 办得 相当 顺手
- công chuyện tương đối thuận lợi.
- 他 得意 地 炫耀 新 手表
- Anh ấy đắc ý khoe chiếc đồng hồ mới.
- 他 刚糊 完 窗户 , 弄 得 黏 黏糊糊 的 一手 糨子
- anh ấy vừa dán cửa sổ xong, nên hai tay dính bê bết dầu.
- 不满 一年 , 他 就 出 挑成 师傅 的 得力助手
- chưa đầy một năm mà anh ấy đã trở thành trợ thủ đắc lực của bác thợ cả.
- 三分钟 后 你 的 手 用得上
- Tay của bạn trong khoảng ba phút.
- 他 凭着 过人 的 智慧 和 手段 , 赢得 公司 各 人员 的 尊重
- Với trí tuệ và bản lĩnh hơn người của mình, anh ấy đã giành được sự tôn trọng của mọi người trong công ty.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
得›
手›