深感 shēn gǎn

Từ hán việt: 【thâm cảm】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "深感" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thâm cảm). Ý nghĩa là: để cảm nhận sâu sắc. Ví dụ : - 。 Chúng tôi rất biết ơn sự hỗ trợ của bạn.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 深感 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 深感 khi là Động từ

để cảm nhận sâu sắc

to feel deeply

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 深深 shēnshēn 感谢 gǎnxiè de 支持 zhīchí

    - Chúng tôi rất biết ơn sự hỗ trợ của bạn.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 深感

  • - 深感 shēngǎn 汗颜 hànyán

    - thấy xấu hổ vô cùng.

  • - 夫妻 fūqī de 感情 gǎnqíng 深厚 shēnhòu

    - Tình cảm vợ chồng sâu đậm.

  • - 飞鸟 fēiniǎo chán zài 歌词 gēcí 来看 láikàn 深度 shēndù yǒu 内涵 nèihán 脱离 tuōlí le qíng 情爱 qíngài ài de 感伤 gǎnshāng

    - Phi điểu và ve sầu dưới góc độ ca từ thì sâu lắng, hàm súc, thoát khỏi tình cảm ủy mị của tình yêu.

  • - de 感情 gǎnqíng 非常 fēicháng 深沉 shēnchén

    - Cảm xúc của cô ấy rất kín đáo.

  • - de 感悟 gǎnwù 越来越 yuèláiyuè shēn

    - Nhận thức của tôi ngày càng sâu sắc.

  • - 声音 shēngyīn 很甜 hěntián hěn 颤颤巍巍 chànchànwēiwēi de 饱含 bǎohán zhe 一股 yīgǔ 深潭 shēntán 流水 liúshuǐ 般的 bānde 情感 qínggǎn

    - Giọng nói rất ngọt và mỏng, run run, tĩnh lặng như hồ nước sâu

  • - duì de cuò 深感 shēngǎn 羞愧 xiūkuì

    - Anh ta cảm thấy rất xấu hổ vì lỗi của mình.

  • - de 感情 gǎnqíng hěn 深刻 shēnkè

    - Tình cảm của cô ấy rất sâu đậm.

  • - 感人至深 gǎnrénzhìshēn

    - cảm động lòng người một cách sâu sắc

  • - 深有 shēnyǒu 此感 cǐgǎn

    - Anh có cảm nghĩ sâu sắc như vậy.

  • - 《 陈情表 chénqíngbiǎo 内容 nèiróng 感人至深 gǎnrénzhìshēn

    - Nội dung của "Tấu sớ Trần Tình" rất cảm động.

  • - duì yǒu 深深 shēnshēn de 感激 gǎnjī

    - Tôi vô cùng biết ơn cô ấy.

  • - 他们 tāmen 培养 péiyǎng le 深厚 shēnhòu de 感情 gǎnqíng

    - Họ đã bồi dưỡng lên một tình cảm sâu đậm.

  • - yīn 未能 wèinéng 获得 huòdé 奖金 jiǎngjīn ér 深感 shēngǎn 不满 bùmǎn

    - Cô ấy rất không hài lòng vì không thể nhận được tiền thưởng.

  • - 他们 tāmen 之间 zhījiān de 感情 gǎnqíng 很深 hěnshēn

    - Tình cảm giữa họ rất sâu đậm.

  • - 我们 wǒmen 之间 zhījiān de 感情 gǎnqíng hěn 深厚 shēnhòu

    - Tình cảm giữa chúng tôi rất thắm thiết.

  • - 他们 tāmen 之间 zhījiān 有着 yǒuzhe 深厚 shēnhòu de 感情 gǎnqíng

    - Giữa họ có một tình cảm sâu sắc.

  • - 只是 zhǐshì 萍水相逢 píngshuǐxiàngféng 谈不上 tánbùshàng 深厚感情 shēnhòugǎnqíng

    - Tôi và anh ấy chẳng qua chỉ là bèo nước gặp nhau, cũng chưa đến mức tình cảm thắm thiết.

  • - 读书 dúshū ràng 感悟 gǎnwù 更深 gēngshēn

    - Đọc sách giúp tôi hiểu sâu hơn.

  • - de 感悟 gǎnwù hěn 深刻 shēnkè

    - Nhận thức của tôi rất sâu sắc.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 深感

Hình ảnh minh họa cho từ 深感

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 深感 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:13 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+9 nét)
    • Pinyin: Gǎn , Hàn
    • Âm hán việt: Cảm , Hám
    • Nét bút:一ノ一丨フ一フノ丶丶フ丶丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:IRP (戈口心)
    • Bảng mã:U+611F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Thuỷ 水 (+8 nét)
    • Pinyin: Shēn
    • Âm hán việt: Thâm
    • Nét bút:丶丶一丶フノ丶一丨ノ丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:EBCD (水月金木)
    • Bảng mã:U+6DF1
    • Tần suất sử dụng:Rất cao