善有善报 shàn yǒu shàn bào

Từ hán việt: 【thiện hữu thiện báo】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "善有善报" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thiện hữu thiện báo). Ý nghĩa là: gieo nhân nào, gặt quả ấy; ở hiền gặp lành, ở ác gặp dữ. Ví dụ : - Anh ấy tin rằng ở hiền sẽ gặp lành, ở ác gặp dữ.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 善有善报 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Thành ngữ
Ví dụ

Ý nghĩa của 善有善报 khi là Thành ngữ

gieo nhân nào, gặt quả ấy; ở hiền gặp lành, ở ác gặp dữ

做好事会有好结果

Ví dụ:
  • - 相信 xiāngxìn 善有善报 shànyǒushànbào 恶有恶报 èyǒuèbào

    - Anh ấy tin rằng ở hiền sẽ gặp lành, ở ác gặp dữ.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 善有善报

  • - 多财善贾 duōcáishàngǔ

    - lắm của giỏi kinh doanh.

  • - yǒu 一个 yígè 善良 shànliáng de 爱人 àiren

    - Cô ấy có một người chồng lương thiện.

  • - 这次 zhècì 活动 huódòng 有着 yǒuzhe 妥善 tuǒshàn de 规划 guīhuà

    - Hoạt động lần này có kế hoạch thỏa đáng.

  • - 我们 wǒmen de 良善 liángshàn 面中 miànzhōng yǒu 瑕疵 xiácī

    - Có một số điều tốt trong điều tồi tệ nhất của chúng ta

  • - 相信 xiāngxìn 善有善报 shànyǒushànbào 恶有恶报 èyǒuèbào

    - Anh ấy tin rằng ở hiền sẽ gặp lành, ở ác gặp dữ.

  • - yǒu 一个 yígè 善良 shànliáng de 闺蜜 guīmì

    - Tôi có một cô bạn thân lương thiện.

  • - 这个 zhègè 措施 cuòshī ràng 生活 shēnghuó 有所改善 yǒusuǒgǎishàn

    - Biện pháp này đã cải thiện phần nào cuộc sống.

  • - yǒu 口才 kǒucái de rén 善于 shànyú 用词 yòngcí

    - Người giỏi ăn nói dùng từ rất khéo.

  • - de 善良 shànliáng 有着 yǒuzhe 温暖 wēnnuǎn de 色彩 sècǎi

    - Lòng tốt của cô ấy có sắc thái ấm áp.

  • - 善于 shànyú 察言观色 cháyánguānsè 一眼 yīyǎn jiù 看出 kànchū 这个 zhègè 年轻人 niánqīngrén yǒu 心事 xīnshì

    - Anh ấy rất tính tế, chỉ cần nhìn là đã biết người thanh niên có tâm sự.

  • - de 戏剧 xìjù zhōng 总是 zǒngshì 有善 yǒushàn è de 冲突 chōngtū

    - Luôn có một cuộc xung đột giữa thiện và ác trong các vở kịch của ông.

  • - yǒu 良善 liángshàn de xīn

    - Cô ấy có một trái tim tốt.

  • - 原来 yuánlái shì 徒有虚名 túyǒuxūmíng de 慈善家 císhànjiā

    - Hóa ra anh ta chỉ là một nhà từ thiện trên danh nghĩa.

  • - 有着 yǒuzhe 善良 shànliáng de 心灵 xīnlíng

    - Anh ấy có một trái tim nhân hậu.

  • - 运动 yùndòng 有助于 yǒuzhùyú 改善 gǎishàn 身材 shēncái

    - Thể dục giúp cải thiện vóc dáng của bạn.

  • - 工作 gōngzuò 状况 zhuàngkuàng yǒu le 改善 gǎishàn

    - Tình trạng công việc đã được cải thiện.

  • - de 行为 xíngwéi 有所改善 yǒusuǒgǎishàn

    - Hành vi của anh ấy có chút cải thiện.

  • - yǒu 今日 jīnrì de 地位 dìwèi 完全 wánquán shì 能屈能伸 néngqūnéngshēn 善于 shànyú 处世 chǔshì de 结果 jiéguǒ

    - Anh ấy có địa vị như hôm nay hoàn toàn dựa vào việc đối nhân xử thế, cương nhu đúng lúc của anh ta.

  • - 我们 wǒmen shàn 此业定 cǐyèdìng yǒu 收成 shōuchéng

    - Chúng ta làm tốt nghề này chắc chắn có thu hoạch.

  • - zài 双方 shuāngfāng de 共同努力 gòngtóngnǔlì 密切配合 mìqièpèihé xià 有关 yǒuguān 问题 wèntí 一定 yídìng 能够 nénggòu 得到 dédào 妥善解决 tuǒshànjiějué

    - Với sự nỗ lực chung và hợp tác chặt chẽ của cả hai bên, các vấn đề liên quan chắc chắn sẽ được giải quyết thỏa đáng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 善有善报

Hình ảnh minh họa cho từ 善有善报

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 善有善报 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:12 nét
    • Bộ:Khẩu 口 (+9 nét)
    • Pinyin: Shàn
    • Âm hán việt: Thiến , Thiện
    • Nét bút:丶ノ一一一丨丶ノ一丨フ一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:TGTR (廿土廿口)
    • Bảng mã:U+5584
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+4 nét)
    • Pinyin: Bào
    • Âm hán việt: Báo
    • Nét bút:一丨一フ丨フ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:QSLE (手尸中水)
    • Bảng mã:U+62A5
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Nguyệt 月 (+2 nét)
    • Pinyin: Yǒu , Yòu
    • Âm hán việt: Dựu , Hữu , Hựu
    • Nét bút:一ノ丨フ一一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:KB (大月)
    • Bảng mã:U+6709
    • Tần suất sử dụng:Rất cao