Đọc nhanh: 来得早不如来得巧 (lai đắc tảo bất như lai đắc xảo). Ý nghĩa là: đến sớm không thể đánh bại đến đúng lúc, thời gian hoàn hảo.
来得早不如来得巧 khi là Câu thường (có 2 ý nghĩa)
✪ 1. đến sớm không thể đánh bại đến đúng lúc
arriving early can't beat coming at the right time
✪ 2. thời gian hoàn hảo
perfect timing
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 来得早不如来得巧
- 他 被 突来 的 质疑 问得 张口结舌 , 不知所措
- Anh ta không biết làm gì trước sự chất vấn bất ngờ .
- 他 少年得志 , 目中无人 , 不过 没有 表露 出来
- Anh ta tuổi trẻ tài cao, ngông nghênh nhưng không hề bộc lộ ra ngoài
- 不用说 他 照例 来得 很 晚
- Không cần nói, anh ấy đến như thường lệ rất muộn.
- 得 亏 我 来得早 , 不然 又 赶不上 了
- may mà tôi đến sớm nếu không bị trễ rồi.
- 事情 来得 这么 突兀 , 使 他 简直 不知所措
- sự việc xảy ra quá bất ngờ như vậy, làm anh ấy lúng túng không biết giải quyết thế nào.
- 不得 出售 你 正 穿着 的 衣服 来 清偿 赌债
- Đừng bán đồ bạn đang mặc để trả tiền thua cược.
- 他 心里 一酸 , 喉咙 哽得 说不出 话 来
- lòng đau xót, anh ấy nghẹn ngào không nói nên lời.
- 下一场 大雪 吧 天气 变得 越来越 不近 尽如人意 了
- Trận tuyết rơi dày tiếp theo, thời tiết càng ngày càng kém khả quan.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
不›
如›
巧›
得›
早›
来›