Đọc nhanh: 婊子还要立牌坊 (biểu tử hoàn yếu lập bài phường). Ý nghĩa là: kỹ nữ còn đòi lập đền thờ.
婊子还要立牌坊 khi là Câu thường (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. kỹ nữ còn đòi lập đền thờ
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 婊子还要立牌坊
- 不要 对 孩子 太过分
- Đừng đối xử quá đáng với con cái.
- 嫂子 这些 事 还是 要 从长商议 慢慢来 慢慢来
- Chị dâu, những chuyện này cần bàn bạc lâu dài, chị cứ từ từ.
- 可 你 看看 她 , 还 一副 要死不活 的 样子
- Bạn nhìn cô ta xem, vẫn là dáng vẻ sống không bằng chết ấy
- 不要 吃老本 , 要 立新功
- Đừng ăn vốn cũ, phải lập công mới
- 不要 拘束 孩子 的 正当 活动
- Đừng nên gò bó những hoạt động chính đáng của trẻ thơ.
- 孩子 小 , 在经济上 还 不能 自立
- con còn nhỏ, kinh tế không thể tự lập được.
- 门口 立着 一个 牌子
- Ở của dựng một cái tấm biển.
- 她 要 工作 还要 管着 两个 孩子
- Cô ấy vừa làm việc vừa phải chăm hai đứa trẻ.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
坊›
婊›
子›
牌›
立›
要›
还›