Đọc nhanh: 扯开话题 (xả khai thoại đề). Ý nghĩa là: đánh trống lảng; nói sang vấn đề khác.
Ý nghĩa của 扯开话题 khi là Động từ
✪ đánh trống lảng; nói sang vấn đề khác
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 扯开话题
- 他 与 同事 开启 了 对话
- Anh ấy đã mở lời với đồng nghiệp.
- 他 的 话匣子 一 打开 , 就 不 容易 收场
- anh mà mở miệng thì khó lòng mà ngừng lại được.
- 我们 先 撇开 这个 难题
- Chúng ta hãy gác lại vấn đề khó này đã.
- 讨论 的 话题 涉及 得 很 深
- Chủ đề thảo luận này liên quan rất sâu.
- 文章 开首 就 点 出 全文 主题
- bài văn mở đầu đã nói lên chủ đề của toàn bài.
- 他 搞砸 了 自己 的 开幕 讲话
- Ông đã làm hỏng bài phát biểu khai mạc của mình.
- 你别 转移 话题
- Bạn đừng có mà đổi chủ đề (đánh trống lảng).
- 话题 已经 转移 了
- Chủ đề đã được chuyển đổi.
- 这门 打得开 没 问题
- Cửa này mở được không có vấn đề.
- 大家 都还没 说话 , 他 先 开腔 了
- mọi người chưa nói câu nào thì anh ấy đã lên tiếng rồi.
- 国际 媒体 关注 这一 话题
- Truyền thông quốc tế quan tâm đến chủ đề này.
- 她 在 公开场合 讲话 会 羞怯
- She becomes shy when speaking in public.
- 离开 正题
- xa rời chủ đề
- 扯开 嗓子 喊
- Không đợi nó nói xong thì đã lôi nó đi.
- 岔开 话题
- xa đầu đề câu chuyện
- 你 解开 石墨 烯 的 难题 了 吗
- Bạn đã tìm ra vấn đề về graphene?
- 这是 开辟 的 神话
- Đây là thần thoại về khai thiên lập địa.
- 两 国 开始 就 边界问题 进行 对话
- Hai nước tiến hành đàm phán về vấn đề biên giới.
- 别 岔开 话题 , 咱门 接着 说 正事
- Đừng đánh trống lảng, chúng ta tiếp tục nói chuyện chính.
- 他 岔开 话题
- Anh ta chuyển hướng chủ đề.
Xem thêm 15 ví dụ ⊳
Hình ảnh minh họa cho từ 扯开话题
Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 扯开话题 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm开›
扯›
话›
题›