日夜 rìyè

Từ hán việt: 【nhật dạ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "日夜" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (nhật dạ). Ý nghĩa là: một ngày một đêm; ngày đêm. Ví dụ : - 。 trong một ngày đêm ba ca thay nhau sản xuất.

Từ vựng: HSK 6 HSK 7-9

Xem ý nghĩa và ví dụ của 日夜 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 日夜 khi là Danh từ

một ngày một đêm; ngày đêm

白天黑夜

Ví dụ:
  • - 日夜 rìyè 三班 sānbān 轮流 lúnliú 生产 shēngchǎn

    - trong một ngày đêm ba ca thay nhau sản xuất.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 日夜

  • - 公休日 gōngxiūrì

    - ngày lễ; ngày nghỉ

  • - 克日 kèrì 动工 dònggōng

    - ngày khởi công.

  • - 日班 rìbān 夜班 yèbān de 工人 gōngrén 正在 zhèngzài 换班 huànbān

    - công nhân làm ca ngày và ca đêm đang đổi ca.

  • - 日夜 rìyè 辛劳 xīnláo

    - ngày đêm vất vả

  • - 日夜操劳 rìyècāoláo

    - ngày đêm làm lụng vất vả

  • - 护士 hùshi 日夜 rìyè 守候 shǒuhòu zhe 伤员 shāngyuán

    - y tá đêm ngày trông nom thương binh.

  • - 父母 fùmǔ 日夜 rìyè 守护 shǒuhù zài de 床边 chuángbiān

    - Cha mẹ ngày đêm túc trực bên giường anh ấy.

  • - 日夜 rìyè 惕厉 tìlì

    - cảnh giác ngày đêm

  • - 日夜 rìyè 祈求 qíqiú 上帝 shàngdì 赋予 fùyǔ 虔敬 qiánjìng de xīn

    - Anh ta ngày đêm cầu nguyện Chúa trời ban cho anh ta một trái tim sùng đạo.

  • - 白天 báitiān chéng le 夜晚 yèwǎn 怎么办 zěnmebàn 末日来临 mòrìláilín le

    - Ban ngày chuyển thành ban đêm, làm sao đây, tận thế tới rồi.

  • - 认出 rènchū le zhè 正是 zhèngshì 失散多年 shīsànduōnián 日夜 rìyè 魂牵梦萦 húnqiānmèngyíng de 儿子 érzi

    - ông ấy nhận ra con thất lạc nhiều năm rồi nên ngày đêm thương nhớ.

  • - 日夜 rìyè 三班 sānbān 轮流 lúnliú 生产 shēngchǎn

    - trong một ngày đêm ba ca thay nhau sản xuất.

  • - 夜校 yèxiào 隔日 gérì 上课 shàngkè

    - lớp học ban đêm lên lớp cách ngày.

  • - 夜者 yèzhě 日之余 rìzhīyú 雨者 yǔzhě 时之余 shízhīyú

    - Đêm nhiều hơn ngày, lượng mưa dư thừa

  • - 没心没肺 méixīnméifèi tiào 没羞没臊 méixiūméisào 地笑 dìxiào 没日没夜 méirìméiyè 地玩 dìwán 没完没了 méiwánméiliǎo de nào

    - Mặt dày không biết xấu hổ, rong chơi ngày đêm, phiền não vô tận.

  • - 大老远 dàlǎoyuǎn 飞过来 fēiguòlái 没日没夜 méirìméiyè

    - Tôi đã bay khắp nẻo đường và tìm kiếm bạn cả ngày lẫn đêm

  • - 冬季 dōngjì 日短 rìduǎn yòu shì 阴天 yīntiān 夜色 yèsè 早已 zǎoyǐ 笼罩 lǒngzhào le 整个 zhěnggè 市镇 shìzhèn

    - mùa đông ngày ngắn trời lại âm u, nên màn đêm sớm bao trùm cả thị trấn.

  • - 日夜 rìyè 赶工 gǎngōng 水渠 shuǐqú

    - ngày đêm gấp rút đào con kênh.

  • - shì 国防 guófáng 战士 zhànshì 日日夜夜 rìrìyèyè 保卫 bǎowèi zhe 祖国 zǔguó 咱们 zánmen 才能 cáinéng guò 幸福 xìngfú de 日子 rìzi

    - chiến sĩ biên phòng, ngày đêm bảo vệ tổ quốc, chúng ta mới có được những ngày tháng sống hạnh phúc.

  • - bān zhuān de 日子 rìzi 不好过 bùhǎoguò

    - Cuộc sống làm việc vất vả không dễ dàng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 日夜

Hình ảnh minh họa cho từ 日夜

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 日夜 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Tịch 夕 (+5 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Dạ , Dịch
    • Nét bút:丶一ノ丨ノフ丶丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:YONK (卜人弓大)
    • Bảng mã:U+591C
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:4 nét
    • Bộ:Nhật 日 (+0 nét)
    • Pinyin: Mì , Rì
    • Âm hán việt: Nhật , Nhựt
    • Nét bút:丨フ一一
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:A (日)
    • Bảng mã:U+65E5
    • Tần suất sử dụng:Rất cao