色迷 sè mí
volume volume

Từ hán việt: 【sắc mê】

Đọc nhanh: 色迷 (sắc mê). Ý nghĩa là: dại gái; mê gái; mê dâm, dê tam đại. Ví dụ : - 景色迷人。 Cảnh sắc mê hoặc lòng người.

Ý Nghĩa của "色迷" và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

色迷 khi là Danh từ (có 2 ý nghĩa)

✪ 1. dại gái; mê gái; mê dâm

沉迷于女色的人

Ví dụ:
  • volume volume

    - 景色 jǐngsè 迷人 mírén

    - Cảnh sắc mê hoặc lòng người.

✪ 2. dê tam đại

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 色迷

  • volume volume

    - 傍晚 bàngwǎn de 景色 jǐngsè 非常 fēicháng 迷人 mírén

    - Cảnh sắc chiều tối rất quyến rũ.

  • volume volume

    - 秋天 qiūtiān de 景色 jǐngsè 特别 tèbié 迷人 mírén

    - Cảnh sắc mùa thu đặc biệt quyến rũ.

  • volume volume

    - 春天 chūntiān de 田野 tiányě 有着 yǒuzhe 迷人 mírén de 色彩 sècǎi

    - Cánh đồng mùa xuân có sắc thái quyến rũ.

  • volume volume

    - 这里 zhèlǐ 群山 qúnshān 重叠 chóngdié 景色 jǐngsè 迷人 mírén

    - Nơi đây núi non trùng điệp, phong cảnh hữu tình.

  • volume volume

    - 黄昏 huánghūn de 景色 jǐngsè 迷人 mírén

    - Cảnh hoàng hôn thật quyến rũ.

  • volume volume

    - 郊外 jiāowài de 春色 chūnsè zhēn 迷人 mírén a

    - Mùa xuân ở vùng ngoại ô thật quyến rũ!

  • volume volume

    - cóng 我们 wǒmen de 窗户 chuānghu 可以 kěyǐ 看到 kàndào 海湾 hǎiwān 平静 píngjìng 海水 hǎishuǐ de 迷人 mírén 景色 jǐngsè

    - Chúng ta có thể nhìn thấy cảnh quan hấp dẫn với nước biển trong xanh yên bình từ cửa sổ của chúng ta.

  • volume volume

    - 河曲 héqū de 景色 jǐngsè 十分 shífēn 迷人 mírén

    - Cảnh sắc của khúc sông đó rất quyến rũ.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Sắc 色 (+0 nét)
    • Pinyin: Sè , Shǎi
    • Âm hán việt: Sắc
    • Nét bút:ノフフ丨一フ
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:NAU (弓日山)
    • Bảng mã:U+8272
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Sước 辵 (+6 nét)
    • Pinyin: Mèi , Mí , Mì
    • Âm hán việt:
    • Nét bút:丶ノ一丨ノ丶丶フ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:YFD (卜火木)
    • Bảng mã:U+8FF7
    • Tần suất sử dụng:Rất cao