Đọc nhanh: 新仇旧恨 (tân cừu cựu hận). Ý nghĩa là: Hận thù cũ và mới. Ví dụ : - 对敌人的新仇旧恨,一齐涌上心头. Những hận thù cũ và mới đối với kẻ thù ùa về trong lòng tôi.
新仇旧恨 khi là Thành ngữ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. Hận thù cũ và mới
新仇旧恨:汉语成语
- 对 敌人 的 新仇旧恨 一齐 涌 上 心头
- Những hận thù cũ và mới đối với kẻ thù ùa về trong lòng tôi.
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 新仇旧恨
- 五四运动 是 旧 民主主义 革命 到 新民主主义革命 时期 的 标志
- Phong trào ngũ tứ là cột mốc chuyển từ cách mạng dân tộc chủ nghĩa kiểu cũ sang cách mạng dân chủ chủ nghĩa kiểu mới.
- 国仇家恨
- thù nước hận nhà
- 对 敌人 的 新仇旧恨 一齐 涌 上 心头
- Những hận thù cũ và mới đối với kẻ thù ùa về trong lòng tôi.
- 仇恨 感 有时 会 毁掉 一个 人 的 生活
- cảm giác thù hận có lúc sẽ huye đi cuộc sống của một người
- 乡村 变迁 , 旧貌换新颜
- Thôn quê đổi thay diện mạo cũ bằng màu sắc mới.
- 他 穿着 半新不旧 的 藏蓝 衬衫 笑脸 可掬
- Anh ấy đang mặc một chiếc áo sơ mi màu xanh nước biển hơi mới với một nụ cười trên môi
- 你们 都 是 我 的 朋友 , 无所谓 旧 朋友 还是 新 朋友
- Tất cả các bạn đều là bạn của tôi, không thể nói là “bạn cũ” hay “bạn mới”.
- 创新 被 旧规 窒息
- Sáng tạo bị quy định cũ bóp nghẹt.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
仇›
恨›
新›
旧›