Đọc nhanh: 家败人亡 (gia bại nhân vong). Ý nghĩa là: cửa tan nhà nát.
家败人亡 khi là Thành ngữ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. cửa tan nhà nát
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 家败人亡
- 一个 家族 灭亡 了
- Một gia tộc đã diệt vong.
- 一家人 相亲相爱
- Cả nhà yêu thương nhau.
- 一家人 就 靠 吃 树皮 草根 度过 了 饥荒
- Gia đình sống sót qua nạn đói nhờ ăn vỏ cây và rễ cỏ.
- 不要 把 人家 的 忍让 看做 软弱可欺
- đừng cho rằng người ta nhường là yếu đuối để ăn hiếp nhé.
- 家破人亡
- Tan cửa nát nhà.
- 2015 年 梅溪 湖 和 潭影 湖 截至 目前 溺亡 2 人
- Năm 2015, hồ Mai Khê và hồ Đàm Ảnh đến nay đã có 2 người chết đuối
- 一切 家事 , 都 是 两人 商量 着 办
- tất cả việc nhà đều do hai người bàn bạc làm.
- 一个 人 呆 在 家里 没有 事情 做 , 好 无聊 啊
- Ở nhà một mình không có gì làm, chán quá đi.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
亡›
人›
家›
败›