倍感 bèi gǎn
volume volume

Từ hán việt: 【bội cảm】

Đọc nhanh: 倍感 (bội cảm). Ý nghĩa là: cực kỳ (buồn, cô đơn, vui mừng, v.v.), để cảm thấy nhiều hơn nữa. Ví dụ : - 令人倍感孤独 Đó là một nơi cô đơn để ở.

Ý Nghĩa của "倍感" và Cách Sử Dụng trong Tiếng Trung Giao Tiếp

倍感 khi là Động từ (có 2 ý nghĩa)

✪ 1. cực kỳ (buồn, cô đơn, vui mừng, v.v.)

to be extremely (sad, lonely, delighted etc)

Ví dụ:
  • volume volume

    - 令人 lìngrén 倍感 bèigǎn 孤独 gūdú

    - Đó là một nơi cô đơn để ở.

✪ 2. để cảm thấy nhiều hơn nữa

to feel even more

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 倍感

  • volume volume

    - 不要 búyào 这么 zhème 多愁善感 duōchóushàngǎn

    - Đừng đa sầu đa cảm như vậy.

  • volume volume

    - 令人 lìngrén 倍感 bèigǎn 孤独 gūdú

    - Đó là một nơi cô đơn để ở.

  • volume volume

    - 感觉 gǎnjué 精神百倍 jīngshénbǎibèi

    - Tôi cảm thấy tràn đầy năng lượng.

  • volume volume

    - 面对 miànduì 考试 kǎoshì 倍感 bèigǎn 压力 yālì

    - Đối mặt với kỳ thi, cô ấy cảm thấy áp lực gấp đôi.

  • volume volume

    - 不要 búyào 流露 liúlù 自卑感 zìbēigǎn

    - Đừng để lộ ra cảm giác tự ti

  • volume volume

    - ràng 受辱 shòurǔ 之余 zhīyú hái néng 倍感 bèigǎn 光荣 guāngróng

    - Tôi đồng thời bị xúc phạm và vinh dự.

  • volume volume

    - 这个 zhègè 胜利 shènglì 使 shǐ 我们 wǒmen 倍感 bèigǎn 鼓舞 gǔwǔ

    - Chiến thắng này làm chúng tôi cảm thấy rất phấn chấn.

  • volume volume

    - 一阵 yīzhèn 秋风 qiūfēng chuī lái 感到 gǎndào 些微 xiēwēi de 凉意 liángyì

    - trận gió thu thổi đến, cảm thấy hơi lạnh một tý.

  • Xem thêm 3 ví dụ ⊳

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+8 nét)
    • Pinyin: Bèi
    • Âm hán việt: Bội
    • Nét bút:ノ丨丶一丶ノ一丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:OYTR (人卜廿口)
    • Bảng mã:U+500D
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • pen Tập viết

    • Tổng số nét:13 nét
    • Bộ:Tâm 心 (+9 nét)
    • Pinyin: Gǎn , Hàn
    • Âm hán việt: Cảm , Hám
    • Nét bút:一ノ一丨フ一フノ丶丶フ丶丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:IRP (戈口心)
    • Bảng mã:U+611F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao