粗粮 cūliáng

Từ hán việt: 【thô lương】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "粗粮" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thô lương). Ý nghĩa là: lương thực phụ (như ngô, khoai, sắn; đậu...), hoa mầu. Ví dụ : - 。 gạo xấu trộn gạo tốt mà ăn; ăn độn.. - 。 Trộn ngũ cốc thô và ngũ cốc mịn cùng nhau mà ăn.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 粗粮 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 粗粮 khi là Danh từ

lương thực phụ (như ngô, khoai, sắn; đậu...)

一般指大米、白面以外的食粮、如玉米、高粱、豆类等 (区别于'细粮')

Ví dụ:
  • - 细粮 xìliáng 粗粮 cūliáng huā zhe chī

    - gạo xấu trộn gạo tốt mà ăn; ăn độn.

  • - 粗粮 cūliáng 细粮 xìliáng zhe chī

    - Trộn ngũ cốc thô và ngũ cốc mịn cùng nhau mà ăn.

hoa mầu

稻谷、小麦以外的粮食, 如玉米、高粱、豆类等

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 粗粮

  • - 花布 huābù ( 一种 yīzhǒng 粗布 cūbù )

    - vải nâu non

  • - 桌面 zhuōmiàn píng 不平 bùpíng jiù 看活 kànhuó de 粗细 cūxì

    - mặt bàn nhẵn hay không là do tay nghề khéo hay vụng.

  • - 阿波罗 ābōluó zuò le 去粗取精 qùcūqǔjīng 使 shǐ zhī 系统化 xìtǒnghuà de 工作 gōngzuò

    - Apolloni đã làm công việc loại bỏ những gì thô ráp rồi tinh chỉnh và hệ thống hóa nó.

  • - 颗粒 kēlì 粮食 liángshí 放进 fàngjìn 袋子 dàizi

    - Anh ấy cho các hạt lương thực vào túi.

  • - 爱惜 àixī měi 一粒 yīlì liáng

    - Trân trọng từng hạt lương thực.

  • - 这根 zhègēn 木料 mùliào 太细 tàixì 掉换 diàohuàn 一根 yīgēn de

    - miếng ván này mỏng quá, thay miếng dày hơn.

  • - jiāo 公粮 gōngliáng

    - Nộp công lương.

  • - 克扣 kèkòu 粮饷 liángxiǎng

    - cắt xén lương thực.

  • - de 举止 jǔzhǐ hěn 粗鲁 cūlǔ

    - Cử chỉ của anh ấy rất thô lỗ.

  • - de 言行 yánxíng hěn 粗鲁 cūlǔ

    - Lời nói và hành động của anh ấy rất thô lỗ.

  • - 过去 guòqù 干巴巴 gānbābā de 红土 hóngtǔ 地带 dìdài 如今 rújīn 变成 biànchéng le 米粮川 mǐliángchuān

    - mảnh đất khô cằn trước kia, nay biến thành cánh đồng lúa.

  • - 森林 sēnlín 古木参天 gǔmùcāntiān 粗藤 cūténg 盘结 pánjié

    - trong rừng sâu, cổ thụ ngút trời, dây mây leo chằng chịt.

  • - 存粮 cúnliáng 告罄 gàoqìng

    - kho lương đã cạn.

  • - 因为 yīnwèi 做事 zuòshì 粗心 cūxīn 常常 chángcháng āi 老板 lǎobǎn

    - Anh thường xuyên bị sếp đánh vì làm việc bất cẩn.

  • - yòng 簸箕 bòjī 簸动 bǒdòng 粮食 liángshí 扬去 yángqù 糠秕 kāngbǐ

    - dùng nia sàng sẩy lương thực, rê sạch trấu cám

  • - 糙面 cāomiàn hòu ne 一种 yīzhǒng 粗糙 cūcāo 不平 bùpíng de 带有 dàiyǒu wèi 修剪 xiūjiǎn de 绒毛 róngmáo de 羊毛 yángmáo ne

    - Vải len này là loại len thô, dày và không đều với lớp lông xù chưa được cắt tỉa.

  • - 护送 hùsòng 粮草 liángcǎo

    - hộ tống lương thảo

  • - 细粮 xìliáng 粗粮 cūliáng huā zhe chī

    - gạo xấu trộn gạo tốt mà ăn; ăn độn.

  • - 粗粮 cūliáng 细粮 xìliáng zhe chī

    - Trộn ngũ cốc thô và ngũ cốc mịn cùng nhau mà ăn.

  • - zài 地上 dìshàng de 粮食 liángshí 捡起来 jiǎnqǐlai

    - Nhặt thức ăn rơi vãi trên mặt đất.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 粗粮

Hình ảnh minh họa cho từ 粗粮

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 粗粮 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Mễ 米 (+5 nét)
    • Pinyin:
    • Âm hán việt: Thô , Thố
    • Nét bút:丶ノ一丨ノ丶丨フ一一一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:FDBM (火木月一)
    • Bảng mã:U+7C97
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:13 nét
    • Bộ:Mễ 米 (+7 nét)
    • Pinyin: Liáng
    • Âm hán việt: Lương
    • Nét bút:丶ノ一丨ノ丶丶フ一一フノ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:FDIAV (火木戈日女)
    • Bảng mã:U+7CAE
    • Tần suất sử dụng:Rất cao