正题 zhèngtí

Từ hán việt: 【chính đề】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "正题" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (chính đề). Ý nghĩa là: chủ đề; đề chính; đề tài chính; chính đề. Ví dụ : - đi vào đề tài chính. - xa rời chủ đề

Xem ý nghĩa và ví dụ của 正题 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 正题 khi là Danh từ

chủ đề; đề chính; đề tài chính; chính đề

说话或写文章的主要题目;中心内容

Ví dụ:
  • - 转入 zhuǎnrù 正题 zhèngtí

    - đi vào đề tài chính

  • - 离开 líkāi 正题 zhèngtí

    - xa rời chủ đề

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 正题

  • - 转入 zhuǎnrù 正题 zhèngtí

    - đi vào đề tài chính

  • - 说了半天 shuōlebàntiān 正题 zhèngtí hái chà 十万八千里 shíwànbāqiānlǐ ne

    - anh ấy nói một hồi rồi mà vẫn chưa vào đề!

  • - 正面 zhèngmiàn 回答 huídá 问题 wèntí

    - Anh ấy mặt đối mặt trả lời vấn đề.

  • - 不断 bùduàn 纠正 jiūzhèng 发音 fāyīn 问题 wèntí

    - Cô ấy liên tục sửa lỗi phát âm.

  • - 离开 líkāi 正题 zhèngtí

    - xa rời chủ đề

  • - 宾主 bīnzhǔ 寒暄 hánxuān le 一阵 yīzhèn 便 biàn 转入 zhuǎnrù 正题 zhèngtí

    - chủ khách hàn huyên một lúc, thì chuyển vào chủ đề chính.

  • - 他们 tāmen 正在 zhèngzài 辩论 biànlùn 环保 huánbǎo 问题 wèntí

    - Họ đang tranh luận về vấn đề bảo vệ môi trường.

  • - bié 岔开 chàkāi 话题 huàtí 咱门 zánmén 接着 jiēzhe shuō 正事 zhèngshì

    - Đừng đánh trống lảng, chúng ta tiếp tục nói chuyện chính.

  • - yǒu 问题 wèntí 正面 zhèngmiàn 提出 tíchū lái bié 绕弯子 ràowānzi

    - có vấn đề thì trực tiếp nêu ra, đừng vòng vo.

  • - 他们 tāmen 正在 zhèngzài 补救 bǔjiù 系统 xìtǒng 问题 wèntí

    - Họ đang khắc phục vấn đề hệ thống.

  • - 这个 zhègè 问题 wèntí xiàn 正在 zhèngzài 讨论 tǎolùn 之中 zhīzhōng

    - Vấn đề này vẫn đang được thảo luận.

  • - 正在 zhèngzài 寻求 xúnqiú 解决问题 jiějuéwèntí de 方法 fāngfǎ

    - Anh ấy đang tìm cách giải quyết vấn đề.

  • - 他们 tāmen 正在 zhèngzài 调查 diàochá 问题 wèntí

    - Họ đang điều tra vấn đề.

  • - 卫生 wèishēng 当局 dāngjú 正在 zhèngzài 调查 diàochá 这个 zhègè 问题 wèntí

    - Cơ quan y tế đương cục đang điều tra vấn đề.

  • - 正确处理 zhèngquèchǔlǐ 人民 rénmín 内部矛盾 nèibùmáodùn 问题 wèntí

    - Giải quyết đúng đắn những vấn đề trong nội bộ nhân dân.

  • - shuō 正题 zhèngtí 老跑辙 lǎopǎozhé

    - cô ấy không nói vào vấn đề chính mà cứ lạc đề.

  • - hǎo le 我们 wǒmen 不要 búyào 扯皮 chěpí le 还是 háishì tán 正题 zhèngtí ba

    - thôi được rồi, chúng ta đừng cãi cọ nữa, đi thẳng vào vấn đề chính đi.

  • - 不但 bùdàn yào kàn 问题 wèntí de 正面 zhèngmiàn 还要 háiyào kàn 问题 wèntí de 反面 fǎnmiàn

    - không những phải xét mặt phải của vấn đề mà còn phải xét mặt trái của nó.

  • - 居民 jūmín men 正在 zhèngzài 讨论 tǎolùn 问题 wèntí

    - Các cư dân đang thảo luận vấn đề.

  • - 他衷 tāzhōng 正中 zhèngzhōng 处理 chǔlǐ le 问题 wèntí

    - Anh ấy giải quyết vấn đề một cách công bằng.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 正题

Hình ảnh minh họa cho từ 正题

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 正题 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:Chỉ 止 (+1 nét)
    • Pinyin: Zhēng , Zhèng
    • Âm hán việt: Chinh , Chánh , Chính
    • Nét bút:一丨一丨一
    • Lục thư:Chỉ sự
    • Thương hiệt:MYLM (一卜中一)
    • Bảng mã:U+6B63
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:15 nét
    • Bộ:Hiệt 頁 (+9 nét)
    • Pinyin: Dì , Tí
    • Âm hán việt: Đề
    • Nét bút:丨フ一一一丨一ノ丶一ノ丨フノ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:AOMBO (日人一月人)
    • Bảng mã:U+9898
    • Tần suất sử dụng:Rất cao