Đọc nhanh: 曲终人散 (khúc chung nhân tán). Ý nghĩa là: nhạc tàn người tan.
Ý nghĩa của 曲终人散 khi là Thành ngữ
✪ nhạc tàn người tan
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 曲终人散
- 圣诞 夫人 吃 曲奇 吃 胖 了
- Cô ấy đặt trọng lượng bánh quy.
- 疏散 人口
- sơ tán nhân khẩu.
- 访寻 失散 的 亲人
- tìm kiếm người thân bị thất lạc
- 总统 的 敌人 在 散布 谣言 来 暗中 破坏 他 的 威信
- Kẻ thù của Tổng thống đang tung tin đồn để làm giảm uy tín của ông.
- 她 若 嫁给 那个 男人 , 一定 会 苦熬 终生
- Nếu lấy người đàn ông đó, cô ấy sẽ đau khổ cả đời
- 人群 慢慢 散开 了
- Đám đông người dần tản ra.
- 家人 离散
- người trong gia đình bị ly tán.
- 在 海边 散步 让 人 轻松
- Đi dạo bên bờ biển khiến người ta thư giãn.
- 曲腔 欢快 人 心醉
- Điệu nhạc vui vẻ làm người say mê.
- 但愿 天下 有情人终成眷属
- Chúc cho mỗi cặp tình nhân trên đời này đều thành vợ chồng.
- 如果 有情人终成眷属 那就好 了
- Sẽ thật tuyệt nếu những người yêu nhau cuối cùng cũng thành vợ chồng.
- 参观 展览 的 人 终日 不断
- người xem triển lãm suốt ngày không ngớt.
- 山村 的 人家 住 得 很 分散
- nhà cửa trong thôn rất tản mác.
- 人群 听到 警报声 一哄而散
- Đám đông nghe thấy tiếng còi báo động rồi đồng loạt tản đi.
- 这位 诗人 虽然 抱负 远大 , 却 始终 被 大材小用
- Nhà thơ dù có tham vọng lớn nhưng luôn không được trọng dụng.
- 突破 了 敌人 的 重重 封锁 终于 到达 陕北
- cô ấy phá vỡ hàng loạt cuộc phong tỏa của kẻ thù và cuối cùng đến được phía bắc Thiểm Tây
- 不善 与 人 款曲
- không giỏi xã giao.
- 花朵 散发 迷人 芬香
- Hoa nở tỏa ra hương thơm quyến rũ.
- 手术室 里 散发出 阵阵 刺鼻 的 药水 气味 , 使人 感到 害怕
- Có một mùi hăng của thuốc trong phòng mổ, khiến mọi người cảm thấy sợ hãi.
- 寻找 逃散 的 亲人
- tìm kiếm người thân thất lạc.
Xem thêm 15 ví dụ ⊳
Hình ảnh minh họa cho từ 曲终人散
Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 曲终人散 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm人›
散›
曲›
终›
quá khứ tan biến như gió; vượt ra ngoài sự nhớ lại
"Người đi trà nguội" là thành ngữ ám chỉ lòng người dễ thay đổi; khi người nắm quyền rời khỏi cương vị; không còn giá trị lợi dụng nữa thì người ta cũng xem nhẹ họ luôn. Người vừa đi; trà liền nguội ...đây là quy luật tự nhiên. Người không đi; trà
mọi thứ vẫn vậy, nhưng mọi người đã thay đổi
Mỗi người một hướng