Đọc nhanh: 风雨如晦 (phong vũ như hối). Ý nghĩa là: mưa gió mịt mù; xã hội nhiễu nhương.
风雨如晦 khi là Thành ngữ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. mưa gió mịt mù; xã hội nhiễu nhương
风吹雨落,天色昏暗比喻社会黑暗,局势动荡
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 风雨如晦
- 一阵 风雨 后 放晴
- Sau một trận gió mưa thì trời quang.
- 不管 刮风下雨 他 都 坚持 下乡 给 农民 们 看病
- Mặc cho mưa bão, anh ấy vẫn nhất quyết về quê xem bệnh cho nông dân.
- 风雨 晦 暝
- mưa gió mù mịt
- 他任 风吹雨打
- Cô ấy mặc cho gió thổi, mưa rơi.
- 风吹 花 落泪 如 雨
- Gió thổi hoa rơi nước mắt như mưa
- 人生 历过 风雨 , 方见 彩虹
- Đời người trải qua giông bão mới thấy cầu vồng.
- 不意 大雨如注 , 不能 起程
- không ngờ mưa như trút nước nên không khởi hành được
- 他们 风雨兼程 , 终于 到达 了 目的地
- Họ tiến nhanh như phong vũ, cuối cùng đã đến đích.
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
如›
晦›
雨›
风›