Đọc nhanh: 杀彘教子 (sát trệ giáo tử). Ý nghĩa là: giết một con lợn như một bài học cho trẻ em (thành ngữ); cha mẹ phải dạy bằng gương.
杀彘教子 khi là Thành ngữ (có 1 ý nghĩa)
✪ 1. giết một con lợn như một bài học cho trẻ em (thành ngữ); cha mẹ phải dạy bằng gương
to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 杀彘教子
- 她 为 孩子 的 教育 问题 发愁
- Cô ấy buồn phiền vì vấn đề giáo dục con.
- 她 为 孩子 的 教育 操心
- Cô ấy lo lắng việc giáo dục của con cái.
- 他 不断 质疑 他 老婆 关于 教育 孩子 的 事
- Anh ta liên tục tra hỏi vợ về việc giáo dục con cái.
- 在 教堂 进行 谋杀 有 强烈 象征性
- Giết người trong nhà thờ mang tính biểu tượng cao.
- 他 年轻有为 个个 都 说 他 孺子可教
- Anh ấy còn trẻ và đầy hứa hẹn, và mọi người đều nói rằng anh ấy là một đứa trẻ có thể được dạy dỗ.
- 她 不单 照顾 孩子 的 生活 , 还教 他们 学习
- cô ấy không những chăm sóc con cái mà còn dạy chúng học hành.
- 他 决定 延师 教导 孩子
- Anh ấy quyết định mời giáo viên dạy trẻ.
- 她 教起 书来 就 像 鸭子 下水 般 轻而易举
- Dịch câu này sang "Cô ấy dạy sách cứ như vụt xuống nước của vịt, dễ dàng và nhẹ nhàng."
Xem thêm 3 ví dụ ⊳
子›
彘›
教›
杀›