行止 xíngzhǐ

Từ hán việt: 【hành chỉ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "行止" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (hành chỉ). Ý nghĩa là: hành tung; sự đi đứng, phẩm hạnh; hạnh kiểm, đứng ngồi; đi đứng. Ví dụ : - hành tung bất định. - phẩm hạnh có khiếm khuyết

Xem ý nghĩa và ví dụ của 行止 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 行止 khi là Danh từ

hành tung; sự đi đứng

行踪

Ví dụ:
  • - 行止 xíngzhǐ 无定 wúdìng

    - hành tung bất định

phẩm hạnh; hạnh kiểm

品行

Ví dụ:
  • - 行止 xíngzhǐ 有亏 yǒukuī

    - phẩm hạnh có khiếm khuyết

đứng ngồi; đi đứng

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 行止

  • - běn 条令 tiáolìng 公布 gōngbù hòu 以前 yǐqián de 暂行条例 zànxíngtiáolì xíng 废止 fèizhǐ

    - sau khi lệnh này được công bố, điều lệ tạm thời trước đây lập tức huỷ bỏ.

  • - 强行 qiángxíng 制止 zhìzhǐ 达蒙 dáméng zuò 某事 mǒushì

    - Buộc Damon không làm điều gì đó

  • - 曾经 céngjīng 随处可见 suíchùkějiàn de 2 yuán 纸币 zhǐbì 为何 wèihé 突然 tūrán zài 21 年前 niánqián 停止 tíngzhǐ 发行 fāxíng

    - Đã một thời chỗ nào cũng thấy tờ 2 tệ, tại sao 21 năm trước bỗng ngừng phát hành?

  • - 雪天 xuětiān 行车 xíngchē yào 防止 fángzhǐ 打滑 dǎhuá

    - ngày có tuyết đi xe cần đề phòng trơn trợt.

  • - 不止不行 bùzhǐbùxíng

    - nếu không cấm việc này thì không cho phép việc kia

  • - 不破不立 búpòbúlì 不塞不流 bùsèbùliú 不止不行 bùzhǐbùxíng

    - không phá thì không xây được, không ngăn thì không chảy được, không cản thì không tiến được

  • - 行止 xíngzhǐ 无定 wúdìng

    - hành tung bất định

  • - 他们 tāmen de 旅行 lǚxíng 不止 bùzhǐ 一个 yígè 国家 guójiā

    - Chuyến đi của họ không chỉ một quốc gia.

  • - zhè tiáo 街道 jiēdào 允许 yǔnxǔ dào 垃圾 lājī 令行禁止 lìngxíngjìnzhǐ 决不 juébù 妥协 tuǒxié

    - Con phố này không cho phép đổ rác, có lệnh cấm, và sẽ không bao giờ thỏa hiệp!

  • - 法律 fǎlǜ 禁止 jìnzhǐ 盗窃 dàoqiè 行为 xíngwéi

    - Pháp luật cấm hành vi trộm cắp.

  • - de 行为 xíngwéi 举止 jǔzhǐ 非常 fēicháng 温文儒雅 wēnwénrúyǎ

    - Cử chỉ hành động anh ấy toát lên là một người ôn tồn lễ độ, có văn hóa.

  • - 行止 xíngzhǐ 有亏 yǒukuī

    - phẩm hạnh có khiếm khuyết

  • - 这个 zhègè 机器 jīqì 停止 tíngzhǐ le 运行 yùnxíng

    - Máy móc này dừng hoạt động rồi.

  • - 起重机 qǐzhòngjī xià 禁止 jìnzhǐ 行走 xíngzǒu huò 停留 tíngliú

    - dưới cần cẩu, cấm đi lại hoặc dừng lại

  • - 警察 jǐngchá 制止 zhìzhǐ le 犯罪行为 fànzuìxíngwéi

    - Cảnh sát đã ngăn chặn hành vi phạm tội.

  • - 前面 qiánmiàn 翻修 fānxiū 公路 gōnglù 车辆 chēliàng 停止 tíngzhǐ 通行 tōngxíng

    - phía trước đang sửa đường, xe cộ không qua lại được.

  • - yīn 翻修 fānxiū 马路 mǎlù 车辆 chēliàng 暂时 zànshí 停止 tíngzhǐ 通行 tōngxíng

    - Mở rộng đường sá.

  • - 目前为止 mùqiánwéizhǐ 中国银行 zhōngguóyínháng 信用度 xìnyòngdù 还是 háishì 相当 xiāngdāng 不错 bùcuò de

    - Cho đến hiện tại mức độ tín nhiệm của ngân hàng Trung Quốc khá tốt.

  • - 立刻 lìkè 停止 tíngzhǐ de 行为 xíngwéi

    - Hãy dừng hành vi của bạn ngay lập tức!

  • - 该店 gāidiàn 停止 tíngzhǐ 营业 yíngyè 进行 jìnxíng 整修 zhěngxiū

    - Cửa hàng đang tạm đóng cửa để sửa chữa.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 行止

Hình ảnh minh họa cho từ 行止

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 行止 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:4 nét
    • Bộ:Chỉ 止 (+0 nét)
    • Pinyin: Zhǐ
    • Âm hán việt: Chi , Chỉ
    • Nét bút:丨一丨一
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:YLM (卜中一)
    • Bảng mã:U+6B62
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Hành 行 (+0 nét)
    • Pinyin: Háng , Hàng , Héng , Xíng , Xìng
    • Âm hán việt: Hàng , Hành , Hãng , Hạng , Hạnh
    • Nét bút:ノノ丨一一丨
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:HOMMN (竹人一一弓)
    • Bảng mã:U+884C
    • Tần suất sử dụng:Rất cao