往届生 wǎngjiè shēng

Từ hán việt: 【vãng giới sinh】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "往届生" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (vãng giới sinh). Ý nghĩa là: Sinh viên đã tốt nghiệp và có bằng trên một năm.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 往届生 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 往届生 khi là Danh từ

Sinh viên đã tốt nghiệp và có bằng trên một năm

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 往届生

  • - 南无 nāmó 阿弥陀佛 ēmítuófó 愿得 yuàndé 往生 wǎngshēng

    - Khi đọc kinh tôi thường niệm Nam mô Tam Bảo.

  • - 首届 shǒujiè 毕业生 bìyèshēng

    - học sinh tốt nghiệp khoá đầu.

  • - 从今往后 cóngjīnwǎnghòu 结拜 jiébài wèi 兄弟 xiōngdì 生死 shēngsǐ 相托 xiāngtuō 祸福相依 huòfúxiàngyī 天地 tiāndì 为证 wèizhèng

    - Trời đất làm chứng, từ nay trở về sau kết bái thành huynh đệ, sống chết, phúc họa có nhau.

  • - 吃饱穿暖 chībǎochuānnuǎn 生活富裕 shēnghuófùyù 之后 zhīhòu 往往 wǎngwǎng huì 产生 chǎnshēng 骄奢淫逸 jiāoshēyínyì de 念头 niàntou

    - Sau khi có đủ cơm ăn, áo mặc để sống một cuộc sống giàu sang, bạn sẽ thường có những suy nghĩ kiêu ngạo và xa hoa

  • - 公司 gōngsī 招聘 zhāopìn 应届 yīngjiè 毕业生 bìyèshēng

    - Công ty tuyển sinh viên tốt nghiệp khóa này.

  • - 喜欢 xǐhuan 陌生人 mòshēngrén 交往 jiāowǎng

    - Cô ấy không thích tiếp xúc với người lạ.

  • - 本届 běnjiè 大学生 dàxuésheng

    - sinh viên năm nay

  • - 本届 běnjiè 毕业生 bìyèshēng

    - Học sinh tốt nghiệp khoá này.

  • - 历届 lìjiè 毕业生 bìyèshēng

    - sinh viên tốt nghiệp các khoá trước.

  • - shì 应届 yīngjiè 毕业生 bìyèshēng

    - Anh ấy là sinh viên tốt nghiệp khóa này.

  • - 应届 yīngjiè 毕业生 bìyèshēng 准备 zhǔnbèi 求职 qiúzhí

    - Sinh viên tốt nghiệp khóa này chuẩn bị tìm việc.

  • - 应届 yīngjiè 毕业生 bìyèshēng 即将 jíjiāng 离校 líxiào

    - Sinh viên tốt nghiệp khóa này sắp ra trường.

  • - 很久 hěnjiǔ 来往 láiwǎng jiù 显得 xiǎnde 生分 shēngfēn le

    - lâu lắm rồi không qua lại với nhau, tình cảm trở nên phai nhạt.

  • - zhè tiáo 长廊 chángláng 通往 tōngwǎng 紧急 jǐnjí 逃生门 táoshēngmén

    - Lối đi hành lang này sẽ tới cửa thoát hiểm.

  • - 独生子女 dúshēngzǐnǚ 往往 wǎngwǎng yào 自寻 zìxún 乐趣 lèqù

    - Con một luôn tự mình tìm kiếm niềm vui.

  • - 当地人 dāngdìrén duì 陌生人 mòshēngrén 往往 wǎngwǎng yǒu 戒心 jièxīn

    - Người dân địa phương thường cảnh giác với người lạ.

  • - 我们 wǒmen dōu 向往 xiàngwǎng 富裕 fùyù de 生活 shēnghuó

    - Chúng ta đều hướng đến một cuộc sống giàu có.

  • - 人生 rénshēng zuì 重要 zhòngyào de 不是 búshì 我们 wǒmen 置身 zhìshēn 何处 héchǔ 而是 érshì 我们 wǒmen jiāng 前往 qiánwǎng 何处 héchǔ

    - Điều quan trọng nhất trong cuộc sống không phải là chúng ta đang ở đâu, mà là chúng ta sẽ đi về đâu.

  • - 宁静 níngjìng de 乡村 xiāngcūn 生活 shēnghuó 令人 lìngrén 向往 xiàngwǎng

    - Cuộc sống nông thôn yên tĩnh làm ta mong đợi.

  • - 美好 měihǎo de 生活 shēnghuó 令人 lìngrén 向往 xiàngwǎng

    - Cuộc sống tươi đẹp khiến người ta mong ước.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 往届生

Hình ảnh minh họa cho từ 往届生

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 往届生 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Thi 尸 (+5 nét)
    • Pinyin: Jiè
    • Âm hán việt: Giới
    • Nét bút:フ一ノ丨フ一丨一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:SLW (尸中田)
    • Bảng mã:U+5C4A
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Xích 彳 (+5 nét)
    • Pinyin: Wǎng , Wàng
    • Âm hán việt: Vãng
    • Nét bút:ノノ丨丶一一丨一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:HOYG (竹人卜土)
    • Bảng mã:U+5F80
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:Sinh 生 (+0 nét)
    • Pinyin: Shēng
    • Âm hán việt: Sanh , Sinh
    • Nét bút:ノ一一丨一
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:HQM (竹手一)
    • Bảng mã:U+751F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao