承接 chéngjiē

Từ hán việt: 【thừa tiếp】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "承接" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thừa tiếp). Ý nghĩa là: hứng lấy (chất lỏng chảy xuống); tiếp nhận, tiếp tục; tiếp nối; giữ; duy trì; tiếp diễn; tiếp nhận, xã giao; thù tạc; giao tiếp; tham gia hoạt động xã hội. Ví dụ : - 。 tiếp nối đoạn văn trên.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 承接 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 承接 khi là Động từ

hứng lấy (chất lỏng chảy xuống); tiếp nhận

用容器接受流下来的液体接受;承受

tiếp tục; tiếp nối; giữ; duy trì; tiếp diễn; tiếp nhận

接续

Ví dụ:
  • - 承接 chéngjiē 上文 shàngwén

    - tiếp nối đoạn văn trên.

xã giao; thù tạc; giao tiếp; tham gia hoạt động xã hội

交际;应酬

thầu khoán

把任务全部承担, 负责完成

thừa tiếp

对事物容纳而不拒绝

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 承接

  • - 阿谀奉承 ēyúfèngchéng

    - a dua nịnh hót.

  • - jiē 电线 diànxiàn

    - nối dây điện.

  • - 芳廷 fāngtíng 承袭 chéngxí le 芭蕾舞 bālěiwǔ 艺术 yìshù de zuì 优秀 yōuxiù de 传统 chuántǒng

    - 芳廷 đã thừa kế những truyền thống tốt nhất của nghệ thuật ballet.

  • - 丹尼 dānní 接触 jiēchù le 沙林 shālín

    - Danny đã tiếp xúc với sarin.

  • - 联合国 liánhéguó 承认 chéngrèn 这个 zhègè 政府 zhèngfǔ

    - Liên hợp quốc công nhận chính phủ này.

  • - 大会 dàhuì yóu 三方 sānfāng 联合 liánhé 承办 chéngbàn

    - Hội nghị do ba bên cùng đảm nhận.

  • - 摩肩接踵 mójiānjiēzhǒng

    - kề vai nối gót.

  • - 接受 jiēshòu 忠告 zhōnggào

    - tiếp thu lời khuyên bảo thành thật; nhận lời khuyên.

  • - 继承 jìchéng le 家族 jiāzú de 家业 jiāyè

    - Anh ấy tiếp tục kế thừa gia sản của gia tộc.

  • - 矜持 jīnchí 接受 jiēshòu le 礼物 lǐwù

    - Anh ấy cẩn thận đón nhận món quà.

  • - 会谈 huìtán 接近 jiējìn 尾声 wěishēng

    - cuộc hội đàm đã đi vào giai đoạn chót.

  • - 正在 zhèngzài 接受 jiēshòu 血癌 xuèái 治疗 zhìliáo

    - Cô ấy đang điều trị bệnh ung thư máu.

  • - 正在 zhèngzài 接受 jiēshòu 癌症 áizhèng 治疗 zhìliáo

    - Cô ấy đang điều trị ung thư.

  • - sài 勒斯 lēisī 承认 chéngrèn 受雇 shòugù 陷害 xiànhài 艾莉 àilì

    - Cyrus thừa nhận rằng anh ta đã được trả tiền để thiết lập Ali.

  • - 现在 xiànzài gāi 艾奥瓦 àiàowǎ 老师 lǎoshī 接受 jiēshòu 丛林 cónglín 反攻 fǎngōng le

    - Vì vậy, đó là mùa mở cửa của Hoa hậu Iowa.

  • - 承蒙 chéngméng 厚爱 hòuài

    - được sự yêu mến

  • - 不会 búhuì 接受 jiēshòu de 回答 huídá

    - Tôi sẽ không chấp nhận câu trả lời của bạn.

  • - 交接 jiāojiē de 朋友 péngyou shì 爱好 àihào 京剧 jīngjù de

    - những người bạn mà anh ấy quen cũng thích kinh kịch.

  • - 承接 chéngjiē 上文 shàngwén

    - tiếp nối đoạn văn trên.

  • - 他们 tāmen 一起 yìqǐ wèi 接风 jiēfēng

    - Họ cùng nhau mở tiệc đón anh ấy.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 承接

Hình ảnh minh họa cho từ 承接

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 承接 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+4 nét)
    • Pinyin: Chéng , Zhěng
    • Âm hán việt: Chửng , Thừa , Tặng
    • Nét bút:フ丨一一一フノ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:NNQO (弓弓手人)
    • Bảng mã:U+627F
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+8 nét)
    • Pinyin: Jiē
    • Âm hán việt: Tiếp
    • Nét bút:一丨一丶一丶ノ一フノ一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:QYTV (手卜廿女)
    • Bảng mã:U+63A5
    • Tần suất sử dụng:Rất cao