适人 dí rén

Từ hán việt: 【thích nhân】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "适人" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thích nhân). Ý nghĩa là: (nói về một người phụ nữ) để kết hôn (cũ).

Xem ý nghĩa và ví dụ của 适人 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 适人 khi là Động từ

(nói về một người phụ nữ) để kết hôn (cũ)

(said of a woman) to marry (old)

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 适人

  • - 适人 shìrén 定居 dìngjū 国外 guówài

    - Cô ấy đã kết hôn và sống ở nước ngoài.

  • - 适当 shìdàng 人选 rénxuǎn

    - người chọn lựa thích hợp.

  • - 人们 rénmen 喜欢 xǐhuan 舒适 shūshì de 卧室 wòshì

    - Mọi người thích phòng ngủ thoải mái.

  • - nín dāng 发起人 fāqǐrén 最合适 zuìhéshì 不必 bùbì 谦让 qiānràng le

    - anh làm

  • - 急切 jíqiè jiān 找不着 zhǎobuzháo 适当 shìdàng de rén

    - trong khi vội vã, không tìm được người thích hợp.

  • - 这项 zhèxiàng 运动 yùndòng 不太 bùtài 适合 shìhé 老人 lǎorén

    - Hoạt động này không phù hợp với người già.

  • - 这里 zhèlǐ de 低温 dīwēn ràng rén 不适 bùshì

    - Nhiệt độ thấp ở đây khiến người ta cảm thấy không thoải mái.

  • - zhǎo le 25 nián hái zhǎo 不到 búdào 适合 shìhé de rén

    - Tìm 25 năm vẫn không tìm được người phù hợp với tôi.

  • - 清爽 qīngshuǎng de 房间 fángjiān ràng rén 感觉 gǎnjué 舒适 shūshì

    - Căn phòng sạch sẽ làm người ta cảm thấy thoải mái.

  • - 熏风 xūnfēng ràng rén 感觉 gǎnjué hěn 舒适 shūshì

    - Gió ấm áp làm người cảm thấy dễ chịu.

  • - 老人 lǎorén 生活 shēnghuó 过得 guòdé 舒适 shūshì

    - Người già sống rất thoải mái.

  • - 这部 zhèbù 电影 diànyǐng ràng rén 感到 gǎndào 舒适 shūshì

    - Phim này mang lại cảm giác dễ chịu.

  • - 无疑 wúyí shì 最合适 zuìhéshì de 人选 rénxuǎn

    - Anh ấy chắc chắn là ứng cử viên phù hợp nhất.

  • - 法律 fǎlǜ 适用於 shìyòngyú 所有 suǒyǒu de rén fēn 种族 zhǒngzú 信仰 xìnyǎng huò 肤色 fūsè

    - Luật pháp áp dụng cho tất cả mọi người, không phân biệt chủng tộc, tín ngưỡng hay màu da.

  • - de 气质 qìzhì ràng rén 感到 gǎndào 舒适 shūshì

    - Tính tình của anh ấy khiến người ta cảm thấy thoải mái.

  • - 这个 zhègè 房间 fángjiān 令人 lìngrén 感到 gǎndào 舒适 shūshì

    - Căn phòng này đem lại cảm giác thoải mái.

  • - shì zuì 适宜 shìyí 那个 nàgè 职位 zhíwèi de rén

    - Anh ấy là người phù hợp nhất cho vị trí đó.

  • - 他们 tāmen dōu shuō 适人 shìrén

    - Mọi người đều nói cô ấy đã gả đi.

  • - zài 风景 fēngjǐng hǎo 气候 qìhòu 适宜 shìyí de 所在 suǒzài gěi 工人 gōngrén men 修建 xiūjiàn le 疗养院 liáoyǎngyuàn

    - nơi phong cảnh đẹp, khí hậu trong lành để người công nhân xây dựng viện điều dưỡng.

  • - 有些 yǒuxiē rén 感到 gǎndào 退休 tuìxiū 生活 shēnghuó hěn 艰难 jiānnán dàn 轻而易举 qīngéryìjǔ 适应 shìyìng le

    - Có một số người cảm thấy cuộc sống sau khi về hưu rất khó khăn, nhưng anh ta dễ dàng thích nghi.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 适人

Hình ảnh minh họa cho từ 适人

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 适人 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:2 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+0 nét)
    • Pinyin: Rén
    • Âm hán việt: Nhân , Nhơn
    • Nét bút:ノ丶
    • Lục thư:Tượng hình
    • Thương hiệt:O (人)
    • Bảng mã:U+4EBA
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Sước 辵 (+6 nét)
    • Pinyin: Dí , Guā , Kuò , Shì
    • Âm hán việt: Quát , Thích , Trích , Đích
    • Nét bút:ノ一丨丨フ一丶フ丶
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:YHJR (卜竹十口)
    • Bảng mã:U+9002
    • Tần suất sử dụng:Rất cao