走弯路 zǒu wānlù

Từ hán việt: 【tẩu loan lộ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "走弯路" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (tẩu loan lộ). Ý nghĩa là: đi một con đường gián tiếp, lãng phí thời gian của một người bằng cách sử dụng một phương pháp không phù hợp.

Từ vựng: HSK 7-9

Xem ý nghĩa và ví dụ của 走弯路 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 走弯路 khi là Danh từ

đi một con đường gián tiếp

to take an indirect route

lãng phí thời gian của một người bằng cách sử dụng một phương pháp không phù hợp

to waste one's time by using an inappropriate method

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 走弯路

  • - 小弟弟 xiǎodìdi huì 走路 zǒulù le

    - đứa em trai biết đi rồi.

  • - 走门路 zǒuménlù

    - con đường vươn lên.

  • - 走路 zǒulù bié 栽倒 zāidǎo a

    - Đừng ngã khi đi bộ nhé.

  • - shàng le 大路 dàlù yào 挨边 āibiān zǒu

    - ra đường cái, phải đi sát lề

  • - 路上 lùshàng 有个 yǒugè xiǎo 弯儿 wānér

    - Có một khúc cua nhỏ trên đường.

  • - 坚决 jiānjué zǒu 社会主义 shèhuìzhǔyì 道路 dàolù

    - Kiên quyết đi theo con đường chủ nghĩa xã hội.

  • - zǒu 旱路 hànlù

    - đi đường bộ

  • - zǒu 路子 lùzi

    - đi đường.

  • - zǒu 正路 zhènglù

    - đi trên con đường đúng đắn.

  • - 不要 búyào ài 别人 biérén 走路 zǒulù

    - Đừng cản trở người khác đi lại.

  • - 这个 zhègè 柜子 guìzi 放在 fàngzài 过道 guòdào 妨碍 fángài 走路 zǒulù

    - Cái tủ to này đặt ở giữa đường vướng lối đi.

  • - xiǎo 木偶 mùǒu 有鼻子有眼 yǒubíziyǒuyǎn néng 说话 shuōhuà huì 走路 zǒulù

    - Con rối gỗ có mũi và mắt, có thể nói chuyện và có thể đi lại.

  • - 路标 lùbiāo shàng 标明 biāomíng 我们 wǒmen zǒu de shì duì de

    - tấm biển chỉ đường cho biết con đường chúng ta đi là đúng

  • - 走路 zǒulù dào 学校 xuéxiào 需要 xūyào 10 分钟 fēnzhōng

    - Đi bộ đến trường cần 10 phút.

  • - 我们 wǒmen 改走 gǎizǒu 陆路 lùlù

    - Chúng ta đổi sang đi đường bộ.

  • - 我们 wǒmen zǒu 陆路 lùlù 回家 huíjiā

    - Chúng ta đi đường bộ về nhà.

  • - 宝宝 bǎobǎo 开始 kāishǐ xué 走路 zǒulù le

    - Em bé bắt đầu học đi rồi.

  • - 由于 yóuyú 计划 jìhuà 不周 bùzhōu 所以 suǒyǐ zǒu le 一些 yīxiē 弯路 wānlù

    - vì kế hoạch không chu đáo, nên đã đi đường vòng.

  • - zhè tiáo 弯曲 wānqū de hǎo nán zǒu

    - Con đường ngoằn ngoèo này rất khó đi.

  • - 这条 zhètiáo 转弯抹角 zhuǎnwānmòjiǎo de 可难 kěnán zǒu le

    - con đường này rất khúc khuỷu, khó đi lắm.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 走弯路

Hình ảnh minh họa cho từ 走弯路

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 走弯路 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:9 nét
    • Bộ:Cung 弓 (+6 nét)
    • Pinyin: Wān
    • Âm hán việt: Loan
    • Nét bút:丶一丨丨ノ丶フ一フ
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:YCN (卜金弓)
    • Bảng mã:U+5F2F
    • Tần suất sử dụng:Cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:Tẩu 走 (+0 nét)
    • Pinyin: Zǒu
    • Âm hán việt: Tẩu
    • Nét bút:一丨一丨一ノ丶
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:GYO (土卜人)
    • Bảng mã:U+8D70
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:13 nét
    • Bộ:Túc 足 (+6 nét)
    • Pinyin: Lù , Luò
    • Âm hán việt: Lạc , Lộ
    • Nét bút:丨フ一丨一丨一ノフ丶丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:RMHER (口一竹水口)
    • Bảng mã:U+8DEF
    • Tần suất sử dụng:Rất cao