任所 rèn suǒ

Từ hán việt: 【nhiệm sở】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "任所" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (nhiệm sở). Ý nghĩa là: văn phòng của một người, nơi một người giữ một bài đăng.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 任所 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Danh từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 任所 khi là Danh từ

văn phòng của một người

one's office

nơi một người giữ một bài đăng

place where one holds a post

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 任所

  • - 不想 bùxiǎng 依附 yīfù 任何人 rènhérén

    - Cô ấy không muốn nương cậy vào ai.

  • - 附近 fùjìn yǒu 公共厕所 gōnggòngcèsuǒ ma

    - Gần đây có nhà vệ sinh công cộng không?

  • - 普罗特 pǔluótè 一个 yígè néng 任意 rènyì 改变 gǎibiàn 自己 zìjǐ 外形 wàixíng de 海神 hǎishén

    - 普罗特斯 là một vị thần biển có khả năng thay đổi hình dạng bất kỳ của mình.

  • - 艾奥 àiào 宙斯 zhòusī 所爱 suǒài de 少女 shàonǚ bèi 赫拉 hèlā 变成 biànchéng 丁小 dīngxiǎo 母牛 mǔniú

    - Cô gái mà Aiôzus yêu thương, bị Hêra biến thành một con bò nhỏ.

  • - 安排 ānpái le 所有 suǒyǒu 任务 rènwù

    - Cô ấy đã sắp xếp tất cả các nhiệm vụ.

  • - 所有 suǒyǒu de 任天堂 rèntiāntáng

    - Toàn bộ hệ thống nintendo của tôi.

  • - 撇开 piēkāi 所有 suǒyǒu 责任 zérèn

    - Anh ấy bỏ mặc mọi trách nhiệm.

  • - 他们 tāmen 可以 kěyǐ 随心所欲 suíxīnsuǒyù 使用 shǐyòng 任何借口 rènhéjièkǒu

    - Bọn họ có thể tùy theo ý muốn sử dụng bất cứ lý do nào.

  • - 只要 zhǐyào néng 成功 chénggōng 任何 rènhé 代价 dàijià 在所不惜 zàisuǒbùxī

    - Chỉ cần có thể thành công, bất cứ giá nào cũng không tiếc.

  • - rèn 怎么 zěnme xiǎng dōu 无所谓 wúsuǒwèi

    - Dù bạn nghĩ gì thì tôi cũng không quan tâm.

  • - duì zhè suǒ 学校 xuéxiào 非常 fēicháng 信任 xìnrèn

    - Tôi rất tin tưởng vào ngôi trường này.

  • - 胜任 shèngrèn 所有 suǒyǒu de 工作 gōngzuò 任务 rènwù

    - Cô ấy đảm nhiệm được mọi nhiệm vụ công việc.

  • - 按计划 ànjìhuà 完成 wánchéng 所有 suǒyǒu 任务 rènwù

    - Dựa theo kế hoạch hoàn thành tất cả nhiệm vụ.

  • - 具列 jùliè le 所有 suǒyǒu 任务 rènwù

    - Anh ấy đã liệt kê tất cả các nhiệm vụ.

  • - 我们 wǒmen 摊开 tānkāi le 所有 suǒyǒu de 工作 gōngzuò 任务 rènwù

    - Chúng tôi phân chia tất cả nhiệm vụ công việc.

  • - 这比 zhèbǐ 上次 shàngcì 战争 zhànzhēng zhōng 任何一方 rènhéyīfāng 所用 suǒyòng TNT 炸药 zhàyào de zǒng 吨数 dūnshù 还要 háiyào 多得多 duōdeduō

    - Con số này lớn hơn nhiều so với tổng số tấn thuốc nổ TNT mà hai bên sử dụng trong cuộc chiến vừa qua.

  • - 任凭 rènpíng xiàng yào 多重 duōchóng de 聘金 pìnjīn 礼物 lǐwù 必照 bìzhào 你们 nǐmen 所说 suǒshuō de gěi 你们 nǐmen

    - Tùy ý nói cần hồi môn và quà cáp bao nhiêu, anh sẽ theo ý em mà đưa về nhà em.

  • - 他们 tāmen 所有 suǒyǒu 任务 rènwù 搞定 gǎodìng le

    - Họ đã hoàn thành hết tất cả.

  • - 我们 wǒmen 任用 rènyòng 力所能及 lìsuǒnéngjí zhě

    - Chúng tôi bổ nhiệm những người có thể làm được.

  • - 完成 wánchéng le 所有 suǒyǒu de 任务 rènwù

    - Cô ấy đã hoàn thành tất cả các nhiệm vụ.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 任所

Hình ảnh minh họa cho từ 任所

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 任所 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Nhân 人 (+4 nét)
    • Pinyin: Rén , Rèn
    • Âm hán việt: Nhiệm , Nhâm , Nhậm
    • Nét bút:ノ丨ノ一丨一
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:OHG (人竹土)
    • Bảng mã:U+4EFB
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:8 nét
    • Bộ:Hộ 戶 (+4 nét)
    • Pinyin: Suǒ
    • Âm hán việt: Sở
    • Nét bút:ノノフ一ノノ一丨
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:HSHML (竹尸竹一中)
    • Bảng mã:U+6240
    • Tần suất sử dụng:Rất cao