Đọc nhanh: 民生凋敝 (dân sinh điêu tệ). Ý nghĩa là: sinh kế của người dân bị giảm sút (thành ngữ); thời kỳ đói kém và bần cùng.
Ý nghĩa của 民生凋敝 khi là Thành ngữ
✪ sinh kế của người dân bị giảm sút (thành ngữ); thời kỳ đói kém và bần cùng
the people's livelihood is reduced to destitution (idiom); a time of famine and impoverishment
Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 民生凋敝
- 物业 提升 居民 生活品质
- Công ty quản lý bất động sản cải thiện chất lượng sinh hoạt của cư dân.
- 慌乱 年 月 , 民不 安生
- năm tháng hỗn loạn, dân sống không yên.
- 国计民生
- quốc kế dân sinh.
- 贫民 渴望 改善生活
- Người dân nghèo khao khát cải thiện cuộc sống.
- 中华人民共和国 诞生 于 1949 年
- Nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được thành lập vào năm 1949.
- 民兵 利用 生产 空隙 练武
- dân binh lợi dụng những lúc rãnh rỗi trong sản xuất để học quân sự.
- 手民之误 ( 旧时 指 印刷 上 发生 的 错误 )
- lỗi xếp chữ.
- 战士 为 人民 贡献 生命
- Người lính cống hiến sinh mệnh mình cho nhân dân.
- 百业凋敝
- trăm nghề suy thoái.
- 社会福利 保障 民众 的 生活
- Phúc lợi xã hội bảo vệ cuộc sống người dân.
- 侨民 生活 不 容易
- Cuộc sống kiều dân không dễ dàng.
- 当地 居民 大都 以 牧畜 为生
- nhân dân trong vùng đa số sống bằng nghề chăn nuôi gia súc.
- 不断 提高 人民 生活 水平
- Không ngừng nâng cao mức sống của nhân dân
- 人民 的 生活 一 天天 宽裕 起来
- cuộc sống của nhân dân ngày một sung túc hơn.
- 北洋军阀 时期 , 连年 混战 , 民不聊生
- thời kì Bắc Dương Quân Phạt, chiến trận liên miên, dân chúng lầm than.
- 解放前 农民 们 穷年累月 地 辛苦 劳动 , 但 生活 仍旧 很 苦
- trước giải phóng, nông dân quanh năm suốt tháng lao động cực nhọc, mà cuộc sống vẫn cơ cực.
- 棉花 是 关系 到 国计民生 的 重要 物资
- bông vải là vật tư quan trọng liên quan đến quốc kế dân sinh.
- 夷民们 依靠 渔业 为生
- Người dân tộc Di sống dựa vào nghề đánh bắt cá.
- 关系 到 国计民生
- quan hệ đến quốc kế dân sinh.
- 民生凋敝
- cuộc sống của nhân dân vô cùng khó khăn.
Xem thêm 15 ví dụ ⊳
Hình ảnh minh họa cho từ 民生凋敝
Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 民生凋敝 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm凋›
敝›
民›
生›
tan hoang xơ xác; xơ xác tiêu điều; xơ rơ
dân chúng lầm than; dân không thể sống được; dân không còn cách để sống; cuộc sống bấp bênh
tiếng kêu than dậy trời đất; khắp nơi đói kém; đâu đâu cũng thấy người dân gặp nạn; ngỗng trời kêu thảm khắp cánh đồng; đâu đâu cũng thấy cảnh hoạn nạn thảm thương của người dân
đất cằn ngàn dặm (do hạn lớn)
hỏng be hỏng bét; vết thương lỗ chỗ; thương tích đầy mình; chỗ bị tổn hại hoặc sai lầm nhiều. 比喻破坏得很严重或弊病很多