收下 shōu xià

Từ hán việt: 【thu hạ】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "收下" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thu hạ). Ý nghĩa là: nhận; chấp nhận. Ví dụ : - 。 Xin vui lòng nhận món quà này.. - 。 Tôi sẽ nhận tấm thẻ này.. - 。 Cô ấy nhận lời chúc của mọi người.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 收下 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 收下 khi là Động từ

nhận; chấp nhận

收到;接受

Ví dụ:
  • - qǐng 收下 shōuxià 这份 zhèfèn 礼物 lǐwù

    - Xin vui lòng nhận món quà này.

  • - 我会 wǒhuì 收下 shōuxià 这张 zhèzhāng 卡片 kǎpiàn

    - Tôi sẽ nhận tấm thẻ này.

  • - 收下 shōuxià 大家 dàjiā de 祝福 zhùfú

    - Cô ấy nhận lời chúc của mọi người.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 收下

  • - yǒu qǐng 尊敬 zūnjìng de 尼古拉斯 nígǔlāsī · 巴勒莫 bālèmò 法官 fǎguān 阁下 géxià

    - Đối với thẩm phán đáng kính Nicholas Palermo.

  • - 双峰 shuāngfēng 正在 zhèngzài 阿拉巴马 ālābāmǎ de 月光 yuèguāng xià 熠熠生辉 yìyìshēnghuī

    - Dưới ánh trăng Alabama.

  • - 图片 túpiàn 下边 xiàbian 附有 fùyǒu 说明 shuōmíng

    - Bên dưới ảnh có thêm lời thuyết minh.

  • - 汗涔涔 hàncéncén xià

    - mồ hôi nhễ nhại

  • - 今年 jīnnián 一亩 yīmǔ 地能 dìnéng yǒu 一千斤 yīqiānjīn 上下 shàngxià de 收成 shōuchéng

    - năm nay một mẫu có thể thu hoạch chừng một ngàn cân.

  • - 拗不过 niùbùguò 老大娘 lǎodàniáng 只好 zhǐhǎo 勉强 miǎnqiǎng 收下 shōuxià le 礼物 lǐwù

    - anh ấy không lay chuyển được bà cụ, đành miễn cưỡng cầm lấy quà biếu.

  • - 这笔 zhèbǐ 奖金 jiǎngjīn 一再 yīzài 推让 tuīràng 不肯 bùkěn 收下 shōuxià

    - Anh liên tục từ chối nhận khoản tiền thưởng này.

  • - zhè 不过 bùguò shì de 一点 yìdiǎn 意思 yìsī jiù 收下 shōuxià ba

    - Đây chẳng qua là một chút lòng thành của tôi, xin anh nhận cho!

  • - qǐng 收下 shōuxià 这份 zhèfèn 礼物 lǐwù

    - Xin vui lòng nhận món quà này.

  • - 心思 xīnsī 收束 shōushù 一下 yīxià

    - kiềm lòng một chút.

  • - 感觉 gǎnjué 应该 yīnggāi 收下 shōuxià

    - Cảm giác tôi không nên chấp nhận nó

  • - 这点 zhèdiǎn 意思 yìsī jiù 收下 shōuxià ba

    - Chút tấm lòng này bạn nhận lấy đi.

  • - 孩子 háizi 最近 zuìjìn 不听话 bùtīnghuà le 收拾 shōushí 一下 yīxià

    - Dạo gần đây con thường không nghe lời, anh phải phạt nó một chút.

  • - 妈妈 māma ràng 房间 fángjiān 收拾 shōushí 一下 yīxià

    - Mẹ bắt tôi dọn qua phòng một chút.

  • - 东西 dōngxī 太多 tàiduō le 收拾 shōushí 一下 yīxià 桌子 zhuōzi ba

    - Nhiều đồ quá, con mau dọn bàn đi.

  • - 反对党 fǎnduìdǎng de 下院 xiàyuàn 议员 yìyuán 强迫 qiǎngpò 部长 bùzhǎng 收回 shōuhuí zài de 声明 shēngmíng

    - Những thành viên nghị viện của đảng đối lập đã ép buộc Bộ trưởng rút lại lời tuyên bố của mình.

  • - 我会 wǒhuì 收下 shōuxià 这张 zhèzhāng 卡片 kǎpiàn

    - Tôi sẽ nhận tấm thẻ này.

  • - 收集 shōují 一下 yīxià 大家 dàjiā de 意见 yìjiàn ba

    - Bạn đi thu thập ý kiến mọi người đi!

  • - 收下 shōuxià 大家 dàjiā de 祝福 zhùfú

    - Cô ấy nhận lời chúc của mọi người.

  • - 客气 kèqi le 一番 yīfān 礼物 lǐwù 收下 shōuxià le

    - Anh ấy khách sáo một hồi rồi mới nhận quà.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 收下

Hình ảnh minh họa cho từ 收下

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 收下 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:3 nét
    • Bộ:Nhất 一 (+2 nét)
    • Pinyin: Xià
    • Âm hán việt: , Hạ
    • Nét bút:一丨丶
    • Lục thư:Chỉ sự
    • Thương hiệt:MY (一卜)
    • Bảng mã:U+4E0B
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Phác 攴 (+2 nét)
    • Pinyin: Shōu
    • Âm hán việt: Thu , Thâu , Thú
    • Nét bút:フ丨ノ一ノ丶
    • Lục thư:Hình thanh & hội ý
    • Thương hiệt:VLOK (女中人大)
    • Bảng mã:U+6536
    • Tần suất sử dụng:Rất cao