tuī

Từ hán việt: 【thôi.suy】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (thôi.suy). Ý nghĩa là: đẩy; đùn, xay, cắt; bào; xén; hớt. Ví dụ : - 。 Cô ấy đã đẩy vai anh ấy một chút.. - 。 Anh ấy đẩy xe nhỏ đi trên đường.. - 。 Chúng tôi dùng đá để xay đậu.

Từ vựng: HSK 2 HSK 4 TOCFL 3

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Động từ

đẩy; đùn

用手或借助其他东西向外或向前用力,使物体移动

Ví dụ:
  • - tuī le tuī de 肩膀 jiānbǎng

    - Cô ấy đã đẩy vai anh ấy một chút.

  • - 推着 tuīzhe 小车 xiǎochē zǒu zài 路上 lùshàng

    - Anh ấy đẩy xe nhỏ đi trên đường.

xay

(推磨) 磨或 (推碾子) 碾 (粮食)

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen yòng 石头 shítou tuī 豆子 dòuzi

    - Chúng tôi dùng đá để xay đậu.

  • - 每天 měitiān dōu yào tuī 麦子 màizi

    - Tôi phải xay lúa mì mỗi ngày.

cắt; bào; xén; hớt

用工具贴着物体的表面向前剪或削

Ví dụ:
  • - 推平 tuīpíng 这块 zhèkuài 木板 mùbǎn

    - Anh ấy bào phẳng tấm gỗ này.

  • - 推掉 tuīdiào 石头 shítou 棱角 léngjiǎo

    - Anh ấy cắt đi các góc cạnh của đá.

mở rộng; phát triển

推行;使开展

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen yào 推展 tuīzhǎn xīn 产品 chǎnpǐn

    - Chúng ta cần phát triển sản phẩm mới.

  • - 我们 wǒmen yào 推广 tuīguǎng 环保 huánbǎo 理念 lǐniàn

    - Chúng ta cần mở rộng ý tưởng bảo vệ môi trường.

suy ra; suy luận

推求

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 可以 kěyǐ 推求 tuīqiú chū 答案 dáàn

    - Chúng ta có thể suy ra được đáp án.

  • - 我们 wǒmen yào 推求 tuīqiú 真相 zhēnxiàng

    - Chúng ta cần suy luận ra sự thật.

nhường; đùn đẩy; đổ; từ chối

辞让;不肯接受

Ví dụ:
  • - 推辞 tuīcí le de 邀请 yāoqǐng

    - Anh ấy đã từ chối lời mời của tôi.

  • - 不想 bùxiǎng 推辞 tuīcí de 好意 hǎoyì

    - Tôi không muốn từ chối lòng tốt của bạn.

khước từ; thoái thoát

推托

Ví dụ:
  • - 我们 wǒmen 不能 bùnéng 推脱 tuītuō 责任 zérèn

    - Chúng ta không thể khước từ trách nhiệm.

  • - 常常 chángcháng 推托 tuītuō 工作 gōngzuò

    - Cô ấy thường khước từ công việc.

hoãn lại; trì hoãn; để chậm lại

推迟

Ví dụ:
  • - 会议 huìyì tuī dào 明天 míngtiān

    - Hội nghị hoãn lại đến ngày mai.

  • - 约会 yuēhuì tuī dào 下周 xiàzhōu

    - Cuộc hẹn trì hoãn đến tuần sau.

tôn sùng; sùng bái

抬举;尊崇

Ví dụ:
  • - 推崇 tuīchóng de 才华 cáihuá

    - Tôi tôn sùng tài năng của anh ấy.

  • - 推崇 tuīchóng 这位 zhèwèi 艺术家 yìshùjiā

    - Cô ấy tôn sùng nghệ sĩ này.

đề cử; bầu cử

推选;举荐

Ví dụ:
  • - 大家 dàjiā 推他 tuītā dāng 班长 bānzhǎng

    - Mọi người đều đề cử anh ấy làm lớp trưởng.

  • - 老师 lǎoshī 推选 tuīxuǎn 参加 cānjiā 比赛 bǐsài

    - Giáo viên đề cử tôi tham gia cuộc thi.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - tuī le 两斗 liǎngdòu 荞麦 qiáomài

    - xay hai đấu kiều mạch (một loại lúa mì)

  • - qǐng 允许 yǔnxǔ 推荐 tuījiàn 梅洛 méiluò 红酒 hóngjiǔ

    - Tôi có thể giới thiệu merlot của chúng tôi không?

  • - 托疾 tuōjí 推辞 tuīcí

    - vịn cớ ốm thoái thác; vịn cớ khước từ.

  • - 推辞 tuīcí le 这个 zhègè 邀请 yāoqǐng

    - Anh ấy đã từ chối lời mời này.

  • - 推辞 tuīcí le de 邀请 yāoqǐng

    - Anh ấy đã từ chối lời mời của tôi.

  • - 我们 wǒmen 推辞 tuīcí le de 礼物 lǐwù

    - Chúng tôi đã từ chối món quà của anh ấy.

  • - tuī 各处 gèchù

    - mở rộng mọi nơi

  • - tuī 其余 qíyú

    - suy xét đến những cái khác.

  • - 挨家挨户 āijiāāihù 地上 dìshàng mén 推销 tuīxiāo 保险 bǎoxiǎn

    - Cô ấy tới từng nhà để bán bảo hiểm.

  • - tuī le tuī de 肩膀 jiānbǎng

    - Cô ấy đã đẩy vai anh ấy một chút.

  • - 竭诚 jiéchéng 推戴 tuīdài

    - chân thành suy tôn.

  • - 法院 fǎyuàn 推定 tuīdìng 抚养费 fǔyǎngfèi shì 按时 ànshí jiāo de

    - Tòa án cho rằng số tiền cấp dưỡng đã được trả đúng hạn

  • - yóu 港人 gǎngrén 推举 tuījǔ zuì 喜爱 xǐài de 十首 shíshǒu 唐诗 tángshī

    - 10 bài thơ Đường được người Hồng Công bình chọn yêu thích nhất

  • - 淘宝 táobǎo 当前 dāngqián yǒu 1587 jiàn 折叠 zhédié tuī 货车 huòchē 搬运车 bānyùnchē 相关 xiāngguān de 商品 shāngpǐn 在售 zàishòu

    - Taobao hiện có 1587 sản phẩm liên quan đến xe đẩy hàng cần bán gấp.

  • - 我们 wǒmen 推迟 tuīchí le 旅行 lǚxíng 安排 ānpái

    - Chúng tôi đã hoãn kế hoạch du lịch.

  • - 王安石 wángānshí 变法 biànfǎ 推行 tuīxíng 新政 xīnzhèng

    - biến pháp Vương An Thạch

  • - 照此类推 zhàocǐlèituī

    - cứ thế mà suy ra.

  • - tuī wèn 案情 ànqíng

    - xét hỏi tình tiết vụ án.

  • - 推行 tuīxíng xīn 方案 fāngàn

    - phổ biến phương án mới.

  • - 总是 zǒngshì 推卸责任 tuīxièzérèn

    - Anh ta luôn chối từ trách nhiệm.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 推

Hình ảnh minh họa cho từ 推

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 推 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:11 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+8 nét)
    • Pinyin: Tuī
    • Âm hán việt: Suy , Thôi
    • Nét bút:一丨一ノ丨丶一一一丨一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:QOG (手人土)
    • Bảng mã:U+63A8
    • Tần suất sử dụng:Rất cao

Từ trái nghĩa