捣乱 dǎoluàn

Từ hán việt: 【đảo loạn】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "捣乱" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (đảo loạn). Ý nghĩa là: quấy rối; phá đám; gây rối; làm loạn, gây lộn; phá; phá quấy; chèo chẹt, gây phiền phức; gây phiền hà; phiền toái. Ví dụ : - , . Chỉ cần có một vài học sinh thích gây rối, thì cả lớp học cũng sẽ bị xáo trộn.. - . Anh ta có ý đồ gây rối.. - 。 Đuổi những kẻ gây rối này ra khỏi đây.

Xem ý nghĩa và ví dụ của 捣乱 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Từ điển
Ví dụ

quấy rối; phá đám; gây rối; làm loạn, gây lộn; phá; phá quấy; chèo chẹt

进行破坏;扰乱

Ví dụ:
  • - 只要 zhǐyào yǒu 几个 jǐgè ài 捣乱 dǎoluàn de 学生 xuésheng jiù néng 全班 quánbān 搅乱 jiǎoluàn

    - Chỉ cần có một vài học sinh thích gây rối, thì cả lớp học cũng sẽ bị xáo trộn.

  • - 存心 cúnxīn 捣乱 dǎoluàn

    - Anh ta có ý đồ gây rối.

  • - 这些 zhèxiē 捣乱分子 dǎoluànfènzi 赶出去 gǎnchūqù

    - Đuổi những kẻ gây rối này ra khỏi đây.

  • Xem thêm 1 ví dụ ⊳

gây phiền phức; gây phiền hà; phiền toái

(存心) 跟人找麻烦

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 捣乱

  • - 直捣 zhídǎo 敌人 dírén de 巢穴 cháoxué

    - lật đổ sào huyệt của địch.

  • - 一举 yījǔ 捣毁 dǎohuǐ 敌人 dírén de 巢穴 cháoxué

    - chỉ một trận là đập tan sào huyệt của kẻ địch.

  • - 思路 sīlù 昏乱 hūnluàn

    - suy nghĩ mê muội

  • - 思绪 sīxù 纷乱 fēnluàn

    - rối loạn mạch suy nghĩ.

  • - 出乱子 chūluànzi

    - gây rối.

  • - 人声 rénshēng 马声 mǎshēng 乱成 luànchéng 一片 yīpiàn

    - Người kêu ngựa nháo, lộn xộn cả một vùng.

  • - 存心 cúnxīn 捣乱 dǎoluàn

    - Anh ta có ý đồ gây rối.

  • - 纯粹 chúncuì shì 捣乱 dǎoluàn

    - Anh ta chỉ đang gây rắc rối thôi.

  • - 别乱 biéluàn dǎo zhè 局面 júmiàn

    - Đừng làm phức tạp vấn đề lên.

  • - 个别 gèbié 同学 tóngxué ài 捣乱 dǎoluàn 课堂 kètáng

    - Học sinh cá biệt thích gây rối trong lớp.

  • - 不得不 bùdébù 赶走 gǎnzǒu 那些 nèixiē 捣乱 dǎoluàn de rén

    - Anh ấy buộc phải đuổi những người gây rối đi.

  • - 小屁孩 xiǎopìhái bié zài 这儿 zhèér 捣乱 dǎoluàn

    - Thằng nhãi kia đừng có làm loạn ở đây.

  • - 这些 zhèxiē 捣乱分子 dǎoluànfènzi 赶出去 gǎnchūqù

    - Đuổi những kẻ gây rối này ra khỏi đây.

  • - dāng 孩子 háizi men 捣乱 dǎoluàn shí 无能为力 wúnéngwéilì

    - Cô đành chịu bó tay khi bọn trẻ nghịch ngợm.

  • - 只要 zhǐyào yǒu 几个 jǐgè ài 捣乱 dǎoluàn de 学生 xuésheng jiù néng 全班 quánbān 搅乱 jiǎoluàn

    - Chỉ cần có một vài học sinh thích gây rối, thì cả lớp học cũng sẽ bị xáo trộn.

  • - 故意 gùyì 捣乱 dǎoluàn zhēn 讨厌 tǎoyàn

    - Anh ấy cố tình gây phiền toái, thật ghét!

  • - 他们 tāmen zài 比赛 bǐsài zhōng 捣乱 dǎoluàn

    - Họ gây rối trong cuộc thi.

  • - 小孩子 xiǎoháizi zài 课堂 kètáng shàng 捣乱 dǎoluàn

    - Trẻ con gây rối trong lớp học.

  • - 总是 zǒngshì 喜欢 xǐhuan 捣乱 dǎoluàn

    - Anh ấy luôn thích gây rối.

  • - 正忙着 zhèngmángzhe ne 你别 nǐbié 捣乱 dǎoluàn

    - Tôi đang bận, đừng làm phiền nhé!

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 捣乱

Hình ảnh minh họa cho từ 捣乱

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 捣乱 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:7 nét
    • Bộ:ất 乙 (+6 nét)
    • Pinyin: Luàn
    • Âm hán việt: Loạn
    • Nét bút:ノ一丨丨フ一フ
    • Lục thư:Hội ý
    • Thương hiệt:HRU (竹口山)
    • Bảng mã:U+4E71
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:10 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+7 nét)
    • Pinyin: Dǎo
    • Âm hán việt: Đảo
    • Nét bút:一丨一ノフ丶フ丨フ丨
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:QPYU (手心卜山)
    • Bảng mã:U+6363
    • Tần suất sử dụng:Cao

Từ cận nghĩa

Từ trái nghĩa