rēng

Từ hán việt: 【nhưng.nhận】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (nhưng.nhận). Ý nghĩa là: ném; đẩy; quăng; vứt, vứt bỏ; vứt đi; quăng bỏ; quăng đi, bỏ rơi. Ví dụ : - 。 Tiểu Minh dùng lực ném đĩa bay.. - 。 Trẻ nhỏ vui vẻ ném bóng da.. - 。 Anh ấy vứt đồ chơi cũ đi.

Từ vựng: HSK 4 HSK 5 TOCFL 3

Xem ý nghĩa và ví dụ của khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của khi là Động từ

ném; đẩy; quăng; vứt

挥动手臂,使拿着的东西离开手

Ví dụ:
  • - xiǎo míng 用力 yònglì rēng 飞盘 fēipán

    - Tiểu Minh dùng lực ném đĩa bay.

  • - 小孩 xiǎohái 高兴 gāoxīng rēng 皮球 píqiú

    - Trẻ nhỏ vui vẻ ném bóng da.

vứt bỏ; vứt đi; quăng bỏ; quăng đi

抛弃;丢

Ví dụ:
  • - rēng le jiù 玩具 wánjù

    - Anh ấy vứt đồ chơi cũ đi.

  • - 垃圾 lājī 扔出去 rēngchūqù

    - Cô ấy vứt rác ra ngoài.

bỏ rơi

把人或者事情放在一边,不管

Ví dụ:
  • - 绝不会 juébúhuì 扔下 rēngxià de

    - Tôi sẽ không bao giờ bỏ rơi bạn.

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến

  • - jiù 刷子 shuāzǐ gāi 扔掉 rēngdiào le ya

    - Cái bàn chải cũ nên vứt đi rồi.

  • - xiàng 隔夜 géyè de suān 辣酱 làjiàng 那样 nàyàng rēng le

    - Cô ấy đã vứt bỏ bạn như món tương ớt đêm qua?

  • - 扔掉 rēngdiào 凳子 dèngzi 坐在 zuòzài zhǐ 公羊 gōngyáng 标本 biāoběn shàng

    - Bỏ ghế và ngồi trên con cừu đực đáng ghét này.

  • - 抄起 chāoqǐ wǎn duì zhe 那个 nàgè rén lǒu 头盖 tóugài liǎn rēng 过去 guòqù

    - anh ấy vơ lấy mấy cái chén ném thẳng vào mặt người đó.

  • - 这个 zhègè huài le 扔掉 rēngdiào ba

    - Cái này hỏng rồi, vứt đi thôi.

  • - 托马斯 tuōmǎsī kōng 信封 xìnfēng 捏成 niēchéng 一团 yītuán 随手 suíshǒu hěn 准确 zhǔnquè rēng zài fèi 纸篓 zhǐlǒu

    - Thomas vò nát chiếc phong bì rỗng thành hình tròn và thuận tay ném nó vào sọt rác với một cách chính xác.

  • - 酒糟 jiǔzāo 扔掉 rēngdiào le

    - Tôi đã vứt bã rượu đi.

  • - 烟头 yāntóu 扔掉 rēngdiào le

    - Anh ấy đã vứt đi đầu thuốc lá.

  • - rēng le jiù 玩具 wánjù

    - Anh ấy vứt đồ chơi cũ đi.

  • - 舍不得 shěbùdé 白菜 báicài 帮儿 bāngér 扔掉 rēngdiào

    - Anh ấy không nỡ vứt lá cải già đi.

  • - 房间 fángjiān 到处 dàochù shì luàn rēng de 报纸 bàozhǐ

    - Khắp nơi trong phòng là báo vứt lung tung.

  • - 纸飞机 zhǐfēijī 扔上去 rēngshǎngqù 空中 kōngzhōng

    - Cô ấy ném máy bay giấy lên không trung.

  • - 不要 búyào luàn rēng 垃圾 lājī 保持 bǎochí 环境卫生 huánjìngwèishēng

    - Không vứt rác bừa bãi, giữ cho môi trường sạch sẽ.

  • - 不要 búyào luàn rēng 废旧电池 fèijiùdiànchí

    - Đừng vứt linh tinh pin đã qua sử dụng.

  • - yòng 力气 lìqi 扔掉 rēngdiào le zhè 石头 shítou

    - Anh ấy đã dùng sức ném viên đá này.

  • - 别乱 biéluàn rēng 垃圾 lājī

    - Đừng vứt rác bừa bãi.

  • - 垃圾 lājī 不要 búyào luàn rēng

    - Rác không được vứt lung tung.

  • - 不要 búyào luàn rēng 垃圾 lājī

    - Đừng vứt rác lung tung.

  • - 公共场所 gōnggòngchǎngsuǒ 禁止 jìnzhǐ 随地 suídì luàn rēng 果皮 guǒpí 纸屑 zhǐxiè

    - cấm không được vứt rác ở nơi công cộng.

  • - 这些 zhèxiē 旧衣服 jiùyīfú 不能 bùnéng 穿 chuān le rēng le ba

    - Những bộ quần áo cũ này không mặc được nữa đâu, vứt chúng đi!

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 扔

Hình ảnh minh họa cho từ 扔

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 扔 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:5 nét
    • Bộ:Thủ 手 (+2 nét)
    • Pinyin: Rēng , Rèng
    • Âm hán việt: Nhưng , Nhận
    • Nét bút:一丨一フノ
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:QNHS (手弓竹尸)
    • Bảng mã:U+6254
    • Tần suất sử dụng:Cao