动问 dòng wèn

Từ hán việt: 【động vấn】

Ý Nghĩa và Cách Sử Dụng "动问" trong Tiếng Trung Giao Tiếp

Hán tự:

Đọc nhanh: (động vấn). Ý nghĩa là: xin hỏi; xin vui lòng cho hỏi (lời nói khách sáo). Ví dụ : - ? xin hỏi, ông ở Bắc Kinh đến phải không?

Xem ý nghĩa và ví dụ của 动问 khi ở các dạng từ loại khác nhau

Động từ
Ví dụ

Ý nghĩa của 动问 khi là Động từ

xin hỏi; xin vui lòng cho hỏi (lời nói khách sáo)

客套话,请问

Ví dụ:
  • - 不敢 bùgǎn dòng wèn nín 是从 shìcóng 北京 běijīng lái de ma

    - xin hỏi, ông ở Bắc Kinh đến phải không?

Mẫu câu + Dịch nghĩa liên quan đến 动问

  • - 问题 wèntí 牵及 qiānjí dào 利益 lìyì

    - Vấn đề đó có liên quan đến lợi ích.

  • - 附带 fùdài de 劳动 láodòng

    - lao động phụ

  • - 追问 zhuīwèn 根底 gēndǐ

    - truy tìm nguồn gốc

  • - 不信 bùxìn wèn 希拉里 xīlālǐ · 克林顿 kèlíndùn

    - Chỉ cần nói chuyện với Hillary Clinton.

  • - 活动 huódòng 涉及 shèjí de 问题 wèntí 需要 xūyào 重视 zhòngshì

    - Các vấn đề liên quan đến hoạt động cần được chú ý.

  • - wèn tóng 同意 tóngyì 扣动 kòudòng 扳机 bānjī

    - Xin phép cô ấy để bóp cò.

  • - 盲目行动 mángmùxíngdòng huì 带来 dàilái 问题 wèntí

    - Hành động mù quáng có thể gây ra vấn đề.

  • - 不敢 bùgǎn dòng wèn nín 是从 shìcóng 北京 běijīng lái de ma

    - xin hỏi, ông ở Bắc Kinh đến phải không?

  • - 活动 huódòng 问答 wèndá 形式 xíngshì 进行 jìnxíng

    - Hoạt động tổ chức dưới dạng hỏi đáp.

  • - 人若 rénruò 听任 tīngrèn 冲动 chōngdòng 欲望 yùwàng 行事 xíngshì 毫无疑问 háowúyíwèn 只会 zhǐhuì 自取灭亡 zìqǔmièwáng

    - Nếu một người cho phép bản thân hành động theo những bốc đồng và ham muốn, chắc chắn rằng anh ta sẽ tự hủy chính mình

  • - 需要 xūyào 活动 huódòng 才能 cáinéng 解决问题 jiějuéwèntí

    - Phải đút lót mới giải quyết được vấn đề.

  • - 解决问题 jiějuéwèntí 需要 xūyào 动脑筋 dòngnǎojīn

    - Giải quyết vấn đề cần dùng não.

  • - 当前 dāngqián 群众性 qúnzhòngxìng 精神文明 jīngshénwénmíng 创建活动 chuàngjiànhuódòng 仍然 réngrán 存在 cúnzài 一些 yīxiē 问题 wèntí

    - Hoạt động sáng tạo văn minh tinh thần đại chúng hiện nay vẫn còn tồn tại một số vấn đề.

  • - 大家 dàjiā 怀着 huáizhe 渴慕 kěmù de xīn qíng 访问 fǎngwèn le 这位 zhèwèi 劳动模范 láodòngmófàn

    - mọi người trong tâm trạng ngưỡng mộ đến thăm hỏi vị chiến sĩ thi đua này.

  • - duì de 动机 dòngjī yǒu 疑问 yíwèn

    - Tôi nghi ngờ động cơ của anh ấy.

  • - 怀着 huáizhe 激动 jīdòng de 心情 xīnqíng 领受 lǐngshòu le 同事 tóngshì men de 慰问 wèiwèn

    - cô ấy đón nhận sự an ủi của các bạn đồng nghiệp trong tâm trạng xúc động cảm kích.

  • - 我们 wǒmen 需要 xūyào 主动 zhǔdòng 解决问题 jiějuéwèntí

    - Chúng ta cần chủ động giải quyết vấn đề.

  • - 果断 guǒduàn de 行动 xíngdòng 可以 kěyǐ 解决问题 jiějuéwèntí

    - Hành động quyết đoán có thể giải quyết vấn đề.

  • - 遇见 yùjiàn 老师 lǎoshī 我们 wǒmen 需要 xūyào 主动 zhǔdòng 问好 wènhǎo

    - Khi gặp thầy cô, chúng ta cần chủ động chào hỏi.

  • - de 声音 shēngyīn 天生 tiānshēng 动听 dòngtīng

    - Giọng hát trời sinh của cô ấy rất hay.

  • Xem thêm 15 ví dụ ⊳

Hình ảnh minh họa

Ảnh minh họa cho từ 动问

Hình ảnh minh họa cho từ 动问

Hình ảnh trên được tìm kiếm tự động trên internet. Nó không phải là hình ảnh mô tả chính xác cho từ khóa 动问 . Nếu bạn thấy nó không phù hợp vui lòng báo lại để chúng tôi để cải thiện thêm

Nét vẽ hán tự của các chữ

  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Lực 力 (+4 nét)
    • Pinyin: Dòng
    • Âm hán việt: Động
    • Nét bút:一一フ丶フノ
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:MIKS (一戈大尸)
    • Bảng mã:U+52A8
    • Tần suất sử dụng:Rất cao
  • Tập viết

    • Tổng số nét:6 nét
    • Bộ:Môn 門 (+3 nét)
    • Pinyin: Wèn
    • Âm hán việt: Vấn
    • Nét bút:丶丨フ丨フ一
    • Lục thư:Hình thanh
    • Thương hiệt:LSR (中尸口)
    • Bảng mã:U+95EE
    • Tần suất sử dụng:Rất cao